Translation of "There's" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "There's" in a sentence and their portuguese translations:

Yes, there's SEMrush, there's Moz, there's Ahrefs,

Sim, tem o SEMrush, tem a Moz, tem o Ahrefs,

Yes there's Slack, there's Skype, there's many other

Sim, há o Slack, Skype, existem muitos outros

There's Facebook, and then there's Google.

Tem o Facebook e tem o Google.

There's some.

Tem um pouco.

There's Tom.

Ali está o Tom.

Where there's a will, there's a way.

Querer é poder.

When there's a will, there's a way.

Quem procura encontra.

There's Facebook advertising and there's Google AdWords.

Há publicidade no Facebook e há o Google AdWords.

- There's something out there.
- There's something down there.
- There's something back there.

- Há algo lá fora.
- Há alguma coisa lá fora.

If there's no solution, then there's no problem.

Se não há solução, então não há problema.

- There's no wind here.
- Here there's no wind.

Não há vento aqui.

- There's a storm coming.
- There's a storm brewing.

Há uma tempestade a caminho.

- There's room for everyone.
- There's room for everybody.

- Tem lugar pra todo mundo.
- Tem lugar para todos.

There's Jerry Garcia.

Esse é o Jerry Garcia.

There's our guy.

Ali está ele.

There's the chopper.

Ali está o helicóptero.

There's nothing there.

Não tem nada ali.

There's always tomorrow.

Sempre há o amanhã.

There's a catch.

- Há uma armadilha.
- Há um embuste.
- Há gato escondido.
- Há um logro.
- Há um engodo.
- Há uma empulhação.
- Há dente de coelho.

There's no danger.

Não tem perigo.

There's no hurry.

Não tem pressa.

No, there's nobody.

Não, não tem ninguém.

There's something burning.

- Há algo queimando.
- Tem alguma coisa queimando.

There's the doctor.

Aí está o médico.

There's the rub.

Eis o problema.

There's no salt.

Não há sal.

There's no mistake.

Não tem erro.

There's blood everywhere.

- Tem sangue por toda parte.
- Há sangue por toda parte.

There's a mirror.

- Há um espelho.
- Tem um espelho.

There's a table.

Há uma mesa.

There's a witness.

Há uma testemunha.

There's always hope.

Há sempre esperança.

There's always time.

Sempre há tempo.

There's another possibility.

Há outra possibilidade.

There's my team.

Eis a minha equipe.

There's no door.

- Não tem porta.
- Não há porta.

There's one chance.

Não há chance.

There's some ice.

- Há gelo.
- Tem gelo.

There's no coffee.

Não tem café.

There's someone outside.

Tem alguém lá fora.

There's still hope.

Ainda há esperança.

There's no suds.

Não há espumas de sabão.

Wait, there's more.

Espere, há mais.

There's no risk.

Não há risco.

There's nobody home.

- Não há ninguém na casa.
- Não há ninguém em casa.

There's our bus.

Aí vem o nosso ônibus!

There's no sugar.

Não tem açúcar.

There's no doubt.

Não há dúvidas.

There's no escape.

Não há como escapar.

There's no antidote.

Não há antídoto.

There's trash everywhere.

- Há lixo em todo lugar.
- Tem lixo em todo canto.

There's nothing else.

Já não há nada.

There's no wind.

Não tem vento.

There's no stability.

não havia estabilidade.

- There's also Buffer.

- Também tem o Buffer.

There's also MeetEdgar.

Também tem o MeetEdgar.

There's no cannibalisation.

Não há canibalização.

There's three listings.

Tem três listagens.

There's no need to panic. There's plenty of time.

Não há motivo para pânico. Ainda há muito tempo.

Where there's no fair trial, there's no humane punishment,

Onde não há julgamento justo, não há condenamento humanizado,

If there's no solution, it's because there's no problem.

Se não há solução, é por que não há problema.

Because there's other costs. There's a VP of sales,

porque há outros custos. Há um vice-presidente de vendas

- As long as there is life, there is hope.
- As long as there's life, there is hope.
- While there's life, there's hope.
- As long as there's life, there's hope.

- Enquanto houver vida, haverá esperança.
- Enquanto há vida, há esperança.

- There's not much to say.
- There's not much to tell.

Não há muito a dizer.

- There's something mysterious about him.
- There's something mysterious about her.

Há algo misterioso sobre ela.

- Someone is outside.
- There's someone outside.
- There's somebody out there.

Tem alguém lá fora.

- There's someone at the door.
- There's somebody at the door.

- Tem alguém na porta.
- Tem alguém à porta.

Look, there's the eagle!

Veja, é a águia.

[Bear] There's the chopper.

Ali está o helicóptero.

But there's a problem.

Mas há um problema.

There's plenty of food.

Alimento não falta.

We know there's jam

sabemos que há geléia

There's not enough water.

Não há água o bastante.

There's no turning back.

Não há volta.

There's always somebody there.

Sempre tem alguém lá.

Oh, there's a butterfly!

- Oh, ali está uma borboleta!
- Olha, uma borboleta!

There's no drinkable water.

Não há água potável.

There's a secret passage.

Há uma passagem secreta.

There's music for everyone.

Há música para todos os gostos.

There's something in here.

Tem algo aqui.

There's no red thread.

- Não tem fio vermelho.
- Não tem linha vermelha.

Look, there's a rabbit!

- Olha, ali está um coelho!
- Olhe, há um coelho!
- Olhem, há um coelho!