Translation of "Folks" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Folks" in a sentence and their portuguese translations:

That's all folks.

Isso é tudo, pessoal.

Take your time, folks.

Fiquem à vontade, pessoal.

You folks don't understand.

Vocês não entendem.

Do you folks need anything?

Vocês precisam de alguma coisa?

Now folks, let's go on.

Bem, pessoal, vamos continuar.

Where are you folks from?

De onde vocês são?

Folks, it's time I was leaving.

Pessoal, tá na hora de eu ir embora.

It was a pleasure working with you folks.

Foi um prazer trabalhar com vocês.

It didn’t matter because, folks, they had oil dollars.

Isso não importava, amigos, porque eles tinham dolares do petroleo.

- Do you guys need anything?
- Do you folks need anything?

Vocês precisam de alguma coisa?

- Tastes differ.
- To each his own.
- Different strokes for different folks.

Cada qual deve escolher o caminho que lhe convém.

And that's what this whole day is about, to learn from the folks speaking,

E é sobre isso que é esse dia, aprender das pessoas que vem falar

Folks, I think we all know it: Venezuela is undergoing a true catastrophe, and not only

Amigos, todos nós sabemos: a Venezuela esta a passar por uma autentica catastrofe. que não é

Folks, the petro doesn’t seem to be anything more than a last ditch attempt to gain time

Amigos, o Petro não é mais do que a ultima tentativa para ganhar tempo

The lady of honor, being as sharp set as the other folks, grew very impatient, and told the Princess aloud that the meal was served.

A dama de honra, tão faminta quanto os outros, ficou muito impaciente e disse à princesa em voz alta que o almoço estava servido.

- Many people take an interest in cars, but they don't interest me at all.
- A lot of folks find cars interesting, but I'm not interested in them at all.

Muitas pessoas se interessam por automóveis, mas para mim eles pouco interessam.