Translation of "Degree" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Degree" in a sentence and their portuguese translations:

Tom finished his degree.

Tom terminou sua graduação.

I have a law degree.

Sou formado em Direito.

To what degree does milk boil?

Até que ponto o leite ferve?

I took my degree in biology.

Graduei-me em biologia.

She has a degree in biology.

Ela tem um diploma em biologia.

Tom has a degree in engineering.

Tom é formado em engenharia.

I got a degree in translation.

Tirei um curso de tradução.

I got a degree in Translation.

- Estudei Tradução.
- Tirei Tradução.

- She got a master's degree three years ago.
- She got her master's degree three years ago.

Ela conseguiu seu mestrado três anos atrás.

I agree with you to a degree.

- Estou parcialmente de acordo com você.
- Estou parcialmente de acordo contigo.
- Até certo ponto estou de acordo contigo.
- Até certo ponto estou de acordo com você.
- Concordo parcialmente com você.
- Concordo com você em parte.

Fadil studied theology as an undergraduate degree.

Fadil estudou teologia como graduação.

I don't yet have a graduate degree.

Eu ainda não tenho uma pós graduação.

Tom pled guilty to second degree murder.

Tom se declarou culpado de assassinato em segundo grau.

Three, I didn't have a college degree.

Três, eu não tinha um diploma da faculdade.

She accepted the proposal to a certain degree.

Ela aceitou a proposta até certo ponto.

She got a master's degree three years ago.

Ela conseguiu seu mestrado três anos atrás.

Fadil was charged with second degree aggravated murder.

Fadil foi acusado de homicídio culposo com agravante.

I have a Master's degree in Business Administration.

Tenho um mestrado em Gestão.

I have a PhD degree in Business Administration.

Tenho um doutoramento em Gestão.

I have a Bachelor's degree in Business Administration.

Tenho licenciatura em Gestão.

What do we call the form of adjectives and adverbs that expresses a very high degree or the highest degree?

Como é chamada a forma dos adjetivos e advérbios que expressa um grau muito alto ou o mais alto grau?

They are different in degree but not in kind.

Eles diferenciam-se pelo grau, mas não pelo tipo.

In my city, the temperature is one degree above zero.

Em minha cidade, a temperatura é de um grau positivo.

You can trust him to some degree but not wholly.

Tu podes confiar nele até um certo ponto, mas não inteiramente.

Fadil was arrested and stood trial for first degree murder.

Fadil foi preso e submetido a julgamento por assassinato em primeiro grau.

Having a college degree doesn't guarantee you'll get a job.

Ter uma formação superior não garante que você terá um emprego.

Because her degree wasn't as good in the United States.

porque o diploma dela não era tão bom quanto o dos EUA.

- I agree with you to a degree.
- I partly agree with you.

- Estou parcialmente de acordo com você.
- Concordo parcialmente com você.

I do not have an MBA, nor do I have a business degree.

Não tenho um MBA, nem sou formada em negócios.

They have a degree of concern about their son's safety in the city.

Eles têm uma certa preocupação quanto à segurança do filho deles na cidade.

There are five recognised species of kiwi, all of which are vulnerable or endangered to some degree.

Há cinco espécies reconhecidas de quivi, todas as quais estão vulneráveis ou ameaçadas em algum grau.

Judging by the degree of decay of the remains, the horse was shot about a week ago.

A julgar pelo grau de decomposição dos restos mortais, o cavalo foi alvejado há cerca de uma semana.

Please tell me the degree of compatibility between a type B Capricorn man and a type O Libra woman.

Por favor, me diz qual é a compatibilidade existente entre um homem capricorniano com sangue do tipo B e uma mulher libriana com sangue do tipo O.

Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.

O Sr. Yoshida nasceu em Yamagata e se formou na Nihon University College of Art em pintura a óleo.

And I want to study many languages because I want to understand the world. Currently, I'm working on my degree in Classical Greek.

E quero estudar muitos idiomas pois quero entender o mundo. Atualmente, faço licenciatura em grego clássico.

Because of the demands of the exam, those who sat it were held in high regard and were awarded with a certain degree of power.

Devido às exigências do exame, aqueles que o prestaram foram mantidos em alta estima e foram premiados com um certo nível de poder.

I enrolled in a bachelor's program in Letters and Classical Studies (Portuguese and Classical Greek) at Universidade Federal Fluminense, but did not obtain a degree.

Eu fiz graduação em Letras / Estudos Clássicos (Grego clássico e português) pela Universidade Federal Fluminense mas ainda não o concluí.