Translation of "Conceived" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Conceived" in a sentence and their portuguese translations:

And Adam knew Eve his wife; who conceived and brought forth Cain, saying: I have gotten a man through God.

Adão conheceu Eva, sua mulher, e ela engravidou e deu à luz Caim. Disse Eva: Com a ajuda do Senhor Deus tive um filho homem.

And she gave him Bala in marriage: who, when her husband had gone in unto her, conceived and bore a son.

Deu-lhe, pois, a escrava por mulher, e Jacó se uniu a ela. Bala concebeu e deu a Jacó um filho.

And she conceived and bore a son, and called his name Ruben, saying: The Lord saw my affliction: now my husband will love me.

Lia ficou grávida e deu à luz um filho, a quem chamou de Rúben, porque, dizia ela: O Senhor viu que eu estava triste, mas agora o meu marido vai me amar.

I am not afraid that I will be dead someday, because this is nothing new to me. I was dead before – before I was conceived.

Não tenho medo de que algum dia estarei morto, pois isso não é nenhuma novidade para mim. Eu já estive morto antes – antes de ser concebido.

Jesus being conceived by the power of the Holy Spirit demonstrates God's infinite wisdom in combining human influence and divine influence in the birth of Jesus.

Jesus sendo concebido pelo poder do Espírito Santo, demonstra a infinita sabedoria de Deus em combinar a influência humana e a influência divina no nascimento de Jesus.

And again Bala conceived, and bore another, for whom Rachel said: God hath compared me with my sister, and I have prevailed: and she called him Nephthali.

Bala, escrava de Raquel, concebeu outra vez e deu um segundo filho a Jacó. E Raquel disse: O nome deste menino será Neftali, porque lutei muito com minha irmã e venci.

The fourth time she conceived and bore a son, and said: Now will I praise the Lord: and for this she called him Juda. And she left bearing.

Concebeu novamente e deu à luz mais um filho, dizendo: "Agora sim, posso louvar o Senhor". Por isso o chamou de Judá. E parou de ter filhos.

And she conceived, and bore a son, saying: God hath taken away my reproach. And she called his name Joseph, saying: The Lord give me also another son.

Ela concebeu e deu à luz um filho e disse: "Deus retirou minha vergonha". E ela o chamou de José, dizendo: "Que o Senhor me dê outro!"

And Cain knew his wife, and she conceived, and brought forth Henoch: and he built a city, and called the name thereof by the name of his son Henoch.

Caim conheceu sua mulher, que concebeu e deu à luz Henoc. Caim veio a construir uma cidade e lhe deu o nome de seu filho, Henoc.

The woman therefore at one copulation conceived. And she arose and went her way: and putting off the apparel which she had taken, put on the garments of her widowhood.

Ele lhos entregou e foi deitar-se com ela, que dele concebeu. Depois Tamar se foi, tirou o véu e retomou as vestes de viúva.

And again she conceived and bore a son, and said: Because the Lord heard that I was despised, he hath given this also to me: and she called his name Simeon.

Concebeu de novo e deu à luz outro filho, dizendo: "O Senhor ouviu que eu era desprezada e por isso me deu mais este filho". E lhe deu o nome de Simeão.

And the Lord visited Sara, as he had promised: and fulfilled what he had spoken. And she conceived and bore a son in her old age, at the time that God had foretold her.

O Senhor visitou Sara, como lhe dissera, e cumpriu o que havia prometido. Sara engravidou e deu um filho a Abraão na velhice dele, no prazo fixado por Deus.

Lia perceiving that she had left of bearing, gave Zelpha, her handmaid, to her husband. And when she had conceived, and brought forth a son, she said: Happily. And therefore called his name Gad.

Vendo Lia que tinha parado de ter filhos, tomou a escrava Zelfa e deu a Jacó por mulher. Zelfa, escrava de Lia, gerou um filho para Jacó. E lia disse: "Que sorte!" e o chamou de Gad.

And she conceived the third time, and bore another son, and said: Now also my husband will be joined to me, because I have borne him three sons: and therefore she called his name Levi.

Lia ficou grávida ainda uma vez e teve outro filho, a quem chamou de Levi, dizendo: Agora o meu marido ficará mais unido comigo, pois já lhe dei três filhos.

And God heard her prayers; and she conceived: and bore a fifth son. And said: God hath given me a reward, because I gave my handmaid to my husband. And she called his name Issachar.

Deus ouviu as preces de Lia, e ela ficou grávida e deu a Jacó um quinto filho. Então Lia disse: Este menino se chamará Issacar, pois Deus me recompensou por ter dado minha escrava a meu marido.

And he saw there the daughter of a man of Canaan, called Sue: and taking her to wife, he went in unto her. And she conceived, and bore a son, and called his name Her.

Ali Judá ficou conhecendo a filha de um cananeu chamado Sué. Judá casou com ela, e ela lhe deu um filho, a quem ele chamou de Her.

After this there went a man of the house of Levi; and took a wife of his own kindred. And she conceived, and bore a son: and seeing him a goodly child, hid him three months.

Um homem e uma mulher da tribo de Levi se casaram. A mulher ficou grávida e deu à luz um filho. Ela viu que o menino era muito bonito e o escondeu durante três meses.

And Lia conceived again, and bore the sixth son. And said: God hath endowed me with a good dowry; this turn also my husband will be with me, because I have borne him six sons: and therefore she called his name Zabulon.

Depois Lia engravidou pela sexta vez e deu a Jacó mais um filho. E disse: "Deus me deu um belo presente. Agora o meu marido vai ficar comigo porque lhe dei seis filhos". Por isso ela pôs nele o nome de Zabulon.