Translation of "Approval" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Approval" in a sentence and their portuguese translations:

He wants his approval.

Ele quer o seu consentimento.

She wants his approval.

Ela quer o seu consentimento.

This has my approval.

Isso merece minha aprovação.

She wants her mother's approval.

Ela quer o consentimento da mãe.

Tom needed his parents' approval.

O Tom precisava da aprovação de seus pais.

You don't need my approval.

Você não precisa de minha aprovação.

Those goods are on approval.

Estes bens estão sob condição.

I am waiting for approval.

Eu estou esperando pela aprovação.

I asked for their approval.

Pedi sua aprovação.

But as mentioned, without your approval

mas como mencionado, sem a sua aprovação

His parents believed in his approval.

Os seus pais acreditavam na sua aprovação.

The plan is subject to his approval.

O plano é assunto de sua aprovação.

He gave me his stamp of approval.

Ele me deu seu selo de aprovação.

You must obtain approval before you can go.

Você deve obter autorização antes de sair.

Being silent is regarded in effect as approval.

Manter-se calado é considerado de fato consentimento.

I need your approval before I leave work early.

Preciso de sua autorização antes de sair do trabalho cedo.

I would be grateful for your approval of this request.

Ficaria muito grato pela sua aprovação deste pedido.

With your approval, I would like to offer him the job.

Com a sua aprovação, eu gostaria de oferecer-lhe o emprego.

People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.

As pessoas comunicam aprovação balançando a cabeça, batendo palmas, sorrindo ou rindo.

With the President dead now, the new policies will have to await government approval.

Com o presidente agora morto, as novas diretrizes terão que aguardar a aprovação do governo.

Prof. Wilson's work has not always met the approval of her straight-laced colleagues.

O trabalho da professora Wilson nem sempre tem recebido a aprovação de seus colegas conservadores.

Since the drug company had selected only favourable or neutral research reports to submit to the government for approval, and had failed to disclose any data from those studies which had shown the experimental drug to be harmful, the company was perceived to be unethical, and many lawyers believed that lawsuits were now in the offing.

Como a indústria farmacêutica havia selecionado apenas relatórios de pesquisa favoráveis ou neutros para submeter ao governo para aprovação e não havia divulgado nenhuns dados daqueles estudos que mostrassem que o medicamento experimental era prejudicial, a empresa era vista como não ética e muitos advogados acreditavam que as ações judiciais eram agora iminentes.