Translation of "Goods" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Goods" in a sentence and their portuguese translations:

The goods arrived yesterday.

As mercadorias chegaram ontem.

These are high quality goods.

Estes artigos são de ótima qualidade.

Those goods are on approval.

Estes bens estão sob condição.

Where is the world flat goods

Onde estão os produtos planos do mundo

Imported goods are sometimes quite expensive.

Produtos importados são às vezes muito caros.

He buys and sells leather goods.

Ele compra e vende produtos de couro.

In our factory, goods are produced.

Em nossa fábrica, produzem-se diversas mercadorias.

The goods arrived in good condition.

Os produtos chegaram em boas condições.

Does that store keep textile goods?

Naquela loja há produtos têxteis?

By giving up the goods or money

desistindo dos bens ou dinheiro

Our follower named Ali Soytürk said goods

Ali Soytürk, nosso seguidor, disse que as mercadorias

Imported goods can be difficult to obtain.

Produtos importados podem ser difíceis de obter.

The summer goods are now on sale.

As mercadorias de verão agora estão à venda.

Free time is the best of goods.

O tempo livre é o melhor dos bens.

- They marked the damaged goods down by 40%.
- They marked down the damaged goods by forty per cent.
- They reduced the price of the damaged goods by forty per cent.
- They cut the price of the damaged goods by 40%.

Eles remarcaram as mercadorias danificadas em menos 40%.

And started selling his locally made goods online.

e começou a vender seus produtos pela internet.

Many goods are transported at midnight by truck.

Muitos produtos são transportados em caminhão à meia-noite.

Mass production lowers the cost of certain goods.

A produção em massa reduz o custo de certos produtos.

That store sells a lot of imported goods.

Aquela loja vende muitos produtos importados.

Some fragile goods have been delivered for Sami.

Foi feita a entrega de uma mercadoria frágil destinada a Sami.

There is no market for these goods in Japan.

Não há mercado para esses produtos no Japão.

These goods are greater in quantity than in quality.

Essas mercadorias são melhores na quantidade que na qualidade.

He brought a chest, in which there were very valuable goods.

Ele trouxe um cesto, no qual havia muitas coisas valiosas.

She gives it to her husband, but in fact, the goods are completely common

ela dá para o marido, mas, na verdade, os produtos são completamente

Competition is usually the best formula to guarantee better goods and services for consumers.

Competição é normalmente a melhor fórmula para garantir melhores produtos e serviços para o consumidor.

And Rachel and Lia answered: Have we any thing left among the goods and inheritance of our father's house?

Raquel e Lia perguntaram a Jacó: Temos ainda parte na herança dos bens de nosso pai?

The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.

O domínio da comunicação em múltiplas línguas é essencial a todas as empresas que oferecem bens e serviços ao mercado global.

If the thief be not known, the master of the house shall be brought to the gods, and shall swear that he did not lay his hand upon his neighbour's goods.

Mas se o ladrão não for encontrado, o dono da casa será levado ao lugar de adoração e ali deverá jurar que não roubou o que lhe foi dado para guardar.

And he took ten camels of his master's herd, and departed, carrying something of all his goods with him, and he set forward and went on to Mesopotamia, to the city of Nachor.

Tomando dez camelos do seu senhor e levando consigo do que de melhor tinha seu senhor, o servo partiu, dirigindo-se à cidade de Nacor, na Mesopotâmia.

And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him. And they took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him: His sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters, and all his seed brought he with him into Egypt.

Então Jacó partiu de Bersabeia. Os filhos de Israel puseram o pai Jacó, as crianças e as mulheres nos carros que o faraó enviara para os transportar. Eles tomaram seus rebanhos e tudo o que tinham adquirido na terra de Canaã e vieram para o Egito, Jacó e com ele todos os seus descendentes: filhos e filhas, netos e netas.