Translation of "Silly" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Silly" in a sentence and their polish translations:

You're silly.

Jesteś głupi.

Don't be silly.

Nie opowiadaj głupstw.

You're being silly.

Nie bądź głupi.

This is silly!

Co za idiotyzm!

He's always asking silly questions.

On wiecznie zadaje głupie pytania.

He often asks silly questions.

On często zadaje głupie pytania.

- Stupid question, stupid answer.
- Ask a silly question and you'll get a silly answer.

Głupie pytanie, głupia odpowiedź.

That's not so silly at all.

To nie jest wcale takie głupie.

- Don't be silly.
- Don't be stupid.

Nie bądź głupi.

- Don't you think that's a little silly?
- Don't you think that that's a little silly?

Nie uważasz, że to torochę niemądre

He cried how silly he had been.

"Ależ ze mnie głupiec!" - powiedział.

The students bothered the teacher with silly questions.

Uczniowie zamęczali nauczyciela głupimi pytaniami.

He cannot have done such a silly thing.

Niemożliwe, by zrobił coś tak głupiego.

I need to ask you a silly question.

Muszę ci zadać głupie pytanie.

Even the cleverest students can make silly mistakes.

Nawet najzdolniejsi studenci mogą robić głupie błędy.

It is silly of you to neglect your studies.

To głupie z twojej strony zaniedbywać swoje studia.

- Don't talk nonsense!
- Don't talk rubbish!
- Don't be silly.
- Don't be stupid.
- You're being silly.
- Don't talk nonsense.
- Don't mess around.

- Nie bądź głupi.
- Nie gadaj bzdur.
- Nie żartuj.
- Nie wygłupiaj się.

- Don't be a fool.
- Don't be silly.
- Don't be stupid.

Nie bądź głupi.

- I have a stupid question.
- I have a silly question.

Mam głupie pytanie.

Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.

Nasz nauczyciel jest cierpliwy, nawet jak zadajemy mu głupie pytania.

- Don't be a fool.
- Don't be silly.
- Don't be stupid.
- Don't be foolish.

Nie bądź głupi.

His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.

Zdaniem rodziców tracił pieniądze na głupią dziewczynę.

This may be a silly question, but which is stronger - a tiger or a lion?

To może być głupie pytanie, ale co jest silniejsze - tygrys czy lew?

- Nonsense!
- This is silly!
- Nonsense.
- How absurd!
- Total tosh.
- Rubbish!
- What a load of rubbish!
- Blarney!

- Przecież to głupie!
- Co za nonsens!

Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.

Czytaj, każdego dnia, coś, czego nikt inny nie czyta. Myśl, każdego dnia, o czymś, o czym nikt inny nie myśli. Rób, każdego dnia, coś do czego nikt inny nie będzie zdolny. To niedobre dla umysłu, kiedy wszystko się zgadza.

In 1980 the Ontario Censor Board banned the film "The Tin Drum," adapted from the Günter Grass novel, but the media found this silly, and so the Canadian Broadcasting Corporation (CBC) showed the offending scene that night from coast to coast on the national news.

W 1970r. Rada Cenzorów stanu Ontario zakazała wyświetlania filmu, na podstawie noweil Güntera Grassa, "The Drum Tin". Mimo to, media uznały ten pomysł za głupi, a stacja CBC (Canadian Broadcasting Corporation) w wieczornym wydaniu krajowych wiadomości wyemitowała ocenzurowaną scenę.