Translation of "Silence" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Silence" in a sentence and their polish translations:

- Silence gives consent.
- Admission by silence.

Kto milczy, zgadza się.

And silence.

I ciszą.

- Quiet!
- Silence!

Cisza!

- Her silence surprised me.
- His silence surprised me.

- Jej milczenie mnie zaskoczyło.
- Jego milczenie mnie zaskoczyło.

- Hush!
- Quiet!
- Silence!

Cisza!

Silence gives consent.

Milczenie oznacza zgodę.

Silence is golden.

Milczenie jest złotem.

The sound of silence.

Dźwięk ciszy.

Silence grows like cancer.

Cisza narasta jak nowotwór.

All around is silence.

Wokół wszędzie cisza.

They broke the silence.

Złamali ciszę.

Tom ate in silence.

Tom zjadł w ciszy.

- Quiet, please.
- Silence, please.

Proszę o ciszę.

Silence often implies resistance.

Milczenie często oznacza opór.

She broke the silence.

Przełamała ciszę.

Her silence surprised me.

Jej milczenie mnie zaskoczyło.

Tom drank in silence.

Tom pił w ciszy.

When we silence this pathway,

Przez wyciszenie tej ścieżki

Silence... is the safest strategy.

Cisza to najbezpieczniejsza strategia.

Silence reigned in the room.

W pokoju zapanowała cisza.

There was an eerie silence.

Panowała niesamowita cisza.

There was an uncomfortable silence.

Zapadła niezręczna cisza.

They watched me in silence.

Popatrzyli na mnie w ciszy.

- Speech is silver, but silence is golden.
- Speech is silver, silence is gold.

- Mowa jest srebrem, ale milczenie złotem.
- Mowa jest srebrem, a milczenie złotem.

Don't interpret their silence as obedience.

Nie bierz ich milczenia za posłuszeństwo.

Speech is silver, silence is gold.

Mowa jest srebrem, ale milczenie złotem.

I interpreted your silence as consent.

Uznałem twoje milczenie za zgodę.

More have repented speech than silence.

Więcej ludzi żałowało tego, że mówiło, niż tego, że milczało.

He intended to persist in his silence.

Za wszelką cenę postanowił wytrwać w milczeniu.

My speech was greeted with cold silence.

Moje wystąpienie spotkało się z chłodnym milczeniem.

We allow our silence to make ourselves complicit

Pozwalamy swojemu milczeniu przyczyniać się

The eerie silence struck terror into their hearts.

Upiorna cisza zmroziła im krew w żyłach.

His silence was a practical admission of guilt.

Jego milczenie było w istocie przyznaniem się do winy.

Silence is the most perfect expression of scorn.

Milczenie jest doskonałym wyrazem pogardy.

We sat together in silence for some time.

Przez pewien czas siedzieliśmy razem w ciszy.

But silence is a pretty rare commodity these days,

Ale obecnie cisza jest rzadkością,

- Silence reigned in the room.
- The room was quiet.

- W pokoju zapanowała cisza.
- W pokoju panowała cisza.

Hundreds of soldiers ate in silence around their campfires.

Setki żołnierzy jadło w spokoju wokół ognisk.

- Be quiet!
- Hush!
- Be quiet.
- Quiet!
- Silence!
- Pipe down!

- Ciszej!
- Bądź cicho!
- Cicho!
- Cisza!
- Cicho bądź!
- Ucisz się!

This monastery is playing with the silence and the forest.

Ten klasztor gra z ciszą i lasem.

- He asked them for silence.
- He asked them to be quiet.

Proszę państwa o ciszę.

And give us more of the benefits of the sounds of silence.

i korzystać z dobrodziejstw ciszy.

We need to break the silence around the condition of our planet;

Musimy przerwać ciszę wokół stanu naszej planety;

Some say that speech is worth silver, but silence is worth gold.

Mówi się: mowa jest srebrem, lecz złota jest cisza.

I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.

Z twojego milczenia wnioskuję, że nie jesteś zadowolony z mojej odpowiedzi.

- When he finished speaking, there was a silence.
- When he finished speaking, everyone was silent.

Kiedy skończył mówić, zapadła cisza.