Translation of "Rescue" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Rescue" in a sentence and their polish translations:

- We will rescue them.
- We will rescue her.

- Uratujemy ich.
- Uratujemy je.

Mother comes to the rescue.

Matka przybywa na ratunek.

Extended family to the rescue.

Dalsza rodzina przybyła na ratunek.

Nobody came to my rescue.

Nikt nie przyszedł mi pomóc.

He came to my rescue.

Przyszedł mi z pomocą.

We went to her rescue.

Ruszyliśmy jej na pomoc.

They came presently to our rescue.

- Natychmiast przybyli nam na ratunek.
- Zaraz przyszli nam z pomocą.

Rescue animals, it will strengthen your heart.

Pomagaj zwierzętom, to wzmacnia serce.

They kept singing until a rescue team came.

Śpiewali aż do przybycia ekipy ratunkowej.

The rangers decided to go to the sailor's rescue.

Rangersi postanowili ruszyć na pomoc marynarzom.

So we were trying to rescue the giant impact theory.

Dlatego próbowaliśmy uratować teorię wielkiego zderzenia.

The lost boy held out until the rescue team came.

Zaginiony chłopiec wytrzymał do przyjścia ekipy poszukiwawczej.

You're going to have little choice, but to call for rescue.

Nie będziesz miał wyboru, jak tylko wezwać pomoc.

Conservationists are stepping up efforts to rescue the remaining wild rhinos.

Obrońcy zwiększają wysiłki, by ratować dziko żyjące nosorożce.

What's the fastest way down this cliff, so we can rescue Dana?

Jaka jest najszybsza droga w dół tej góry, by uratować Danę?

I've just got no option here, but to call in the rescue.

Jedyne, co mogę zrobić, to wezwać pomoc.

Now we've got no choice, we're gonna call for emergency rescue here.

Nie mamy wyboru, musimy wezwać pomoc.

She's an incredible girl. She's called Dana, she's a St. Bernard rescue dog.

Jest niesamowitą dziewczynką, nazywa się Dana i jest psem ratunkowym św. Bernarda.

[Bear] Remember, we're on a search and rescue mission, So, time is critical.

Pamiętaj, to misja poszukiwawczo-ratownicza, a czas ucieka.

If you think you can still rescue Dana from here, choose "Try Again."

Jeśli myślisz, że nadal możesz uratować Danę, wybierz „Spróbuj ponownie”.

You've got to call for rescue, and you've got to get to a hospital.

musisz wezwać pomoc i jechać do szpitala.

But before we start the search and rescue mission, we've got a decision to make.

Ale zanim zaczniemy naszą misję, musimy podjąć decyzję.

Now we've only got 30 minutes to call for rescue and get ourselves to the hospital.

Mamy tylko 30 minut, by wezwać pomoc i dostać się do szpitala.

Now we've only got 30 minutes to call for rescue,  and get ourselves to the hospital.

Mamy tylko 30 minut, by wezwać pomoc i dostać się do szpitala.

- Nobody came to my rescue.
- Nobody came to help me.
- No one came to help me.

- Nikt nie przyszedł mi z pomocą.
- Nikt nie przyszedł mi pomóc.
- Nikt nie przyszedł żeby mnie ratować.

A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but instead he himself ended up drowning.

W tej okolicy dawno temu pewien sympatyczny nauczyciel nazwiskiem Matsumoto próbował ratować swoich uczniów, ale sam utonął.