Translation of "Earthquake" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Earthquake" in a sentence and their polish translations:

- The earthquake smashed everything.
- The earthquake destroyed everything.

Trzęsienie ziemi wszystko zniszczyło.

- There was an earthquake yesterday.
- Yesterday there was an earthquake.

Wczoraj było trzęsienie ziemi.

The earthquake destroyed everything.

- Trzęsienie ziemi wszystko zniszczyło.
- Trzęsienie ziemi zniszczyło wszystko.

Tom didn't feel the earthquake.

Tom nie poczuł trzęsienia ziemi.

There was an earthquake yesterday.

Wczoraj było trzęsienie ziemi.

- Many lost their homes in the earthquake.
- Many lost their homes during the earthquake.

Wielu straciło swoje domy podczas trzęsienia ziemi.

- Everybody in the building felt the earthquake.
- Everyone inside the building felt the earthquake.

Wszyscy w budynku odczuli trzęsienie ziemi.

Only two people survived the earthquake.

- Tylko dwie osoby przetrwały trzęsienie ziemi.
- Tylko dwoje ludzi przeżyło trzęsienie ziemi.

He is ready for an earthquake.

On jest przygotowany na trzęsienie ziemi.

He was killed in the earthquake.

Został zabity w trzęsieniu ziemi.

The building collapsed in the earthquake.

Budynek runął podczas trzęsienia ziemi.

The earthquake was a terrible experience.

Trzęsienie ziemi było strasznym przeżyciem.

- The earthquake created a tremendous sea wave.
- The earthquake caused a tsunami of immense size.

To trzęsienie ziemi wywołało potężne tsunami.

An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.

Trzęsienie ziemi o sile 5 stopni w skali Richtera nawiedziło Tokyo.

They fled the town after the earthquake.

Po trzęsieniu ziemi uciekli z miasta.

Nothing is so terrible as an earthquake.

Trzęsienie ziemi to rzecz najstraszniejsza.

Nobody knows when the earthquake will occur.

Nikt nie wie, kiedy wydarzy się trzęsienie ziemi.

A fire broke out after the earthquake.

Po trzęsieniu ziemi rozszalał się pożar.

The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.

Trzęsienie ziemi w Hokkaido spowodowało rozległe szkody.

In Haiti, there was a large earthquake.

W Haiti było wielkie trzęsienie ziemi.

Is it really possible to predict an earthquake?

Czy rzeczywiście można przewidzieć trzęsienie ziemi?

There is hardly any danger of an earthquake.

Praktycznie nie ma zagrożenia trzęsieniami ziemi.

You cannot predict when an earthquake will happen.

Nie da się przewidzieć, kiedy zdarzy się trzęsienie ziemi.

A large earthquake occurred in Mexico last autumn.

Wielkie trzęsienie ziemi miało miejsce w Meksyku zeszłej jesieni.

What can you tell us about yesterday's earthquake?

Co możesz nam powiedzieć o wczorajszym trzęsieniu ziemi?

The white building was destroyed by the earthquake.

Ten biały budynek został zniszczony przez trzęsienie ziemi.

- A couple of flights were delayed on account of the earthquake.
- Several flights were delayed due to an earthquake.

Parę lotów zostało opóźnionych z powodu trzęsienia ziemi.

A great many houses were damaged in the earthquake.

W tym trzęsieniu ziemi ucierpiało bardzo wiele budynków.

Will there be an earthquake in the near future?

Czy w najbliższej przyszłości będzie trzęsienie ziemi?

What will happen to us if an earthquake occurs?

Co z nami będzie, jeśli przyjdzie trzęsienie ziemi?

According to the paper, there was an earthquake in Peru.

Według gazety, w Peru było trzęsienie ziemi.

The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.

Wskutek trzęsienia ziemi ta droga została częściowo zniszczona.

Our train stopped for five hours owing to the earthquake.

Nasz pociąg stał przez pięć godzin z powodu trzęsienia ziemi.

If there is a big earthquake, the alarm will sound.

W razie wielkiego trzęsienia ziemi zawyje syrena.

You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.

Powinieneś przygotować zapasy na wypadek wielkiego trzęsienia ziemi.

A couple of flights were delayed on account of the earthquake.

Parę lotów zostało opóźnionych z powodu trzęsienia ziemi.

The news says that there was a big earthquake in Greece.

Wiadomości obwieszczają, że w Grecji było wielkie trzęsienie ziemi.

In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.

W czasie wielkiego trzęsienia ziemi w Kansai ziemia drżała przez długi czas.

Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.

- Gdzie nie spojrzeć, wszędzie zniszczenia po trzęsieniu ziemi.
- Jak okiem sięgnąć, wszędzie ruiny po trzęsieniu ziemi.

Many people were left homeless as a result of the earthquake.

Wielu ludzi pozostało bez dachu nad głową w wyniku trzęsienia ziemi.

- The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
- The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.

Trzęsienie ziemi było największą tragedią, jaką przeżył ten kraj.

In the near future, we may have a big earthquake in Japan.

W niedalekiej przyszłości może wystąpić w Japonii wielkie trzęsienie ziemi.

A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.

Sporo budynków zawaliło się w Japonii z powodu wczorajszego trzęsienia ziemi.

I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.

Słyszałem, że w Awaji było wielkie trzęsienie ziemi.

No matter where you look you can see damage caused by the earthquake.

Jak okiem sięgnąć, wszędzie widać szkody spowodowane trzęsieniem ziemi.

What would become of our city if an earthquake were to hit it?

Co by się stało z naszym miastem, gdyby przyszło trzęsienie ziemi?

No matter where you looked you could see damage caused by the earthquake.

Jak okiem sięgnąć, wszędzie było widać szkody spowodowane trzęsieniem ziemi.

The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.

Trzęsienie Ziemi spowodowało potężną katastrofę, niepodobną do niczego, czego doświadczył wcześniej ten kraj.

- During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
- During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.

W czasie wielkiego trzęsienia ziemi w Tohoku wysokość fal tsunami dochodziła do 37,9 metra.

During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.

W czasie wielkiego trzęsienia ziemi w Tohoku wysokość fal tsunami dochodziła do 37,9 metra.

During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.

W czasie wielkiego trzęsienia ziemi w Tohoku wysokość fal tsunami dochodziła do 37,9 metra.

War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.

Wojna zdecydowanie nie jest katastrofą naturalną jak trzęsienie ziemi czy tsunami. Nie przychodzi nagle i bez zapowiedzi.

Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.

Z powodu trzęsienia ziemi mamy obecnie sytuację paraliżu komunikacyjnego w rejonie stolicy.