Translation of "Above" in Polish

0.021 sec.

Examples of using "Above" in a sentence and their polish translations:

See above.

Patrz wyżej.

- See above.
- Supra.

Patrz wyżej.

Duty above all.

Obowiązek ponad wszystko.

A bird soared above.

Ptak pofrunął w niebo.

Health is above wealth.

Zdrowie jest ponad bogactwem.

He lives above me.

On mieszka nade mną.

Tom lives above me.

Tom mieszka nade mną.

This is above me.

Tego nie wiem.

Sign above this line.

Podpisz się nad tą linią.

He is above me.

On jest nade mną.

A rock fell from above.

Z góry spadł kamień.

He is above deceiving others.

On nie zniża się do oszukiwania ludzi.

He likes swimming above all.

On szczególnie lubi pływanie.

My grades are above average.

Moje stopnie są powyżej średniej.

All wisdom comes from above.

Cała wiedza pochodzi z góry.

He is directly above me.

To mój bezpośredni przełożony.

This book is above me.

Nie jestem w stanie zrozumieć tej książki.

Above all, beware of pickpockets.

Uważaj przede wszystkim na kieszonkowców.

Above all, children need love.

Dzieci przede wszystkim potrzebują miłości.

Stars shine above in the sky.

Gwiazdy świecą wysoko na niebie.

He values honor above anything else.

On ceni honor nade wszystko.

The clock is above the fireplace.

Zegar jest nad kominkiem.

Above all, don't tell a lie.

I przede wszystkim, nie kłam.

Do not live above your income.

Nie żyj ponad stan.

The moon rose above the clouds.

Księżyc wzniósł się ponad chmury.

Birds are flying above the trees.

Ptaki latają ponad drzewami.

The old man is above ninety.

Ten staruszek przekroczył dziewięćdziesiątkę.

A seagull circled above the beach.

Nad plażą krążyła mewa.

No one is above the law.

Nikt nie stoi ponad prawem.

Still, it is only just above freezing.

Ale temperatura wciąż jest bliska zamarzaniu.

You must be above such mean conduct.

Musisz być ponad takie podłe zagrania.

They are not of above taking bribes.

Nie wstydzą się brać łapówek.

The sky above was a deep blue.

Niebo nad głową było granatowe.

A plane is flying above the city.

Nad miastem leci samolot.

I saw the moon above the horizon.

- Księżyc był widoczny ponad horyzontem.
- Nad horyzontem widać było księżyc.

The sun is shining above our heads.

Słońce świeci nad naszymi głowami.

Our plane was flying above the clouds.

- Nasz samolot leciał nad chmurami.
- Nasz samolot leciał powyżej chmur.

Above all, be kind to old people.

Przede wszystkim bądź uprzejmy dla starszych.

A vulture is circling above the desert.

Nad pustynią krąży sęp.

Where, you know, people go above and beyond

Dzięki któremu ludzie wychodzą poza schemat,

We found 72 that stand above the pack.

Znaleźliśmy 72, które się wyróżniają.

From outside and from above, to divide us

te z zewnątrz i te z północy, chciały nas dzielić,

My work at school was well above average.

Moja praca w szkole była znacznie powyżej średniej.

I couldn't make myself heard above the noise.

Mój głos nie dochodził do słuchaczy, zagłuszony hałasem.

Above and beyond this, he can read Hebrew.

Na dodatek umie czytać po hebrajsku.

Mt. Everest is 29,002 feet above sea level.

Mt. Everest jest 29,002 stóp ponad poziomem morza.

Above all, I take care of my health.

Przede wszystkim dbam o zdrowie.

The day was bright, nor were there clouds above.

Dzień był piękny, ani jednej chmurki na niebie.

The earth, seen from above, looks like an orange.

Ziemia widziana z góry wygląda jak pomarańcza.

They want, above all things, to live in peace.

Oni nade wszystko chcą żyć w pokoju.

It goes without saying that health is above wealth.

Nie trzeba chyba mówić, że zdrowie jest ponad bogactwo.

And I just float above it and feel her there.

Unoszę się nad nim i ją czuję.

And is above France, Spain or even the United States.

I jest ponad Francją, Hiszpanią, a nawet zjednoczoną Stany Zjednoczone.

The mountain is more than 3,000 meters above sea level.

Góra ponad 3000 metrów nad poziomem morza.

He likes to watch the birds fly above his head.

On lubi obserwować ptaki nad głową.

He called together everyone who was a captain and above.

Wezwał wszystkich od kapitana w górę.

Above all, be careful about what you eat and drink.

Przede wszystkim zwracaj uwagę na jedzenie i picie.

- Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
- Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
- Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.

Przepraszam, ale proszę mi pozwolić zwrócić uwagę na trzy błędy w powyższym artykule.

To overcome this contradiction, and to have cooperation rise above selfishness,

Za pokonanie tej wewnętrznej sprzeczności, współpracę i wzniesienie się ponad egoizm

But from 5000 feet above you're going to see that SOS.

ale z półtora kilometra powyżej zobaczą go.

But, they're definitely all circling above that one corner over there.

Ale zdecydowanie krążą powyżej tamtego zakątka.

But, they're definitely all circling above that one corner over there.

Ale zdecydowanie krążą powyżej tamtego zakątka.

He did well in all subjects and, above all, in mathematics.

Był dobry z każdego przedmiotu ale najlepiej radził sobie z matematyką.

- Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
- Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.

- Wybacz, pozwól mi wskazać trzy błędy w powyższym artykule.
- Przepraszam, pozwól mi wskazać trzy błędy w powyższym artykule.

He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head.

Szedł przez las. Nad głową wesoło świergotały ptaki.

Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.

Przepraszam, pozwól mi wskazać trzy błędy w powyższym artykule.

Health is above wealth; the latter gives less fortune than the former.

Zdrowie jest ponad bogactwem; to drugie daje mniej szczęścia niż to pierwsze.

John is head and shoulders above any of his classmates in French.

John jest wyższy o głowę i ramiona niż reszta z jego klasy francuzkiego.

Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.

Przepraszam, pozwól mi wskazać trzy błędy w powyższym artykule.

Thank you for your love. And, above all, thank you for your deep camaraderie

Dziękuję za waszą miłość. A przede wszystkim dziękuję za waszą solidarność

As far as we remember, at 500 meters we were still above the clouds.

Z tego, co pamiętamy, na 500 metrach jeszcze byliśmy nad chmurami.

And I'm going to superimpose on that some bacteria in the air above the skin.

Nałożę na nią odrobinę bakterii.

Above the trenches, the first air war has reached new levels of sophistication and deadliness.

Nad okopami, pierwsza wojna w powietrzu weszla na nowy, bardziej wyrafinowany i śmiertelny poziom

- She is certainly above forty.
- She is certainly over forty.
- She is clearly over forty.

Ona jest wyraźnie po czterdziestce.

And people feel offended when you say that political acts end up above the legal acts.

Ludzie się oburzają, kiedy mówisz, że akty polityczne stoją ostatecznie ponad aktami prawnymi.

Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there.

Cuzco leży 3500 m n.p.m.; wciąż widuje się tam Inków.

Above all I want to write hundreds of sentences in Tatoeba, but I have to work.

Chcę napisać setki zdań w Tatoebie ale muszę pracować.

I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water.

Zacząłem nową pracę, na razie z wielkim trudem daję sobie radę.

But it's hard to stay in touch above the clamor of the jungle night. The colugo's solution has only recently been discovered.

Ale niełatwo im się kontaktować przez zgiełk nocnej dżungli. Dopiero niedawno odkryto, jak lotokoty sobie z tym radzą.

- He is above finding fault with others.
- He's not the kind of person who finds fault with others.
- He's not the kind of person who always criticizes others.

Nie jest osobą która zawsze krytykuje innych.

You are in a narrow rocky shaft. There is some light shining from far above. Below you is the cave you started in. What do you do now?

Jesteś w wąskim szybie skalnym. Daleko w górze migocze trochę światła. Pod tobą jest grota, w której zacząłeś. Co robisz teraz?

You wake up lying on the rocky floor of a dark cave. A little light filters down from above. You can just make out a couple of openings leading away from the cave. What do you do now?

Budzisz się leżąc na skalistej podłodze ciemnej groty. Z góry sączy się delikatne światło. Możesz dostrzec jedynie kilka otworów prowadzących na zewnątrz jaskini. Co robisz teraz?