Examples of using "Weird" in a sentence and their japanese translations:
- おまえ、変わってるな。
- あんた変だよ。
- あの人、変わってる。
- 変なやつ。
メアリーは変わっている。
それって変かな?
気色悪いー!
めっちゃ変!
日本って変わってるな。
それはとても奇妙ですね。
変なのー。
- 妙だな。
- 気色悪いー!
- 変ですね。
- 変だなあ。
これは本当に奇妙です。
これは変だ。
それはちょっとおかしいね。
これは変だ。
そんなに変ではない、でしょう?
ああ、凄く変だなあ・・・。
- 気味の悪いeメールが来た。
- 気味の悪いeメールが来ました。
- 気味の悪いeメールが来たんです。
- 何か妙なにおいがしませんか。
- なんか変な臭いしない?
君は変な臭いがするな。
なんか変なもの踏んじゃった。
これはちょっと奇妙ね。
私はちょっと変わった 子供だったので
マドリードから来た人たちは変わっている。
トムって変な子なのよ。
とても不気味だと思った。
- 変なのー。
- 変ですね。
全然変だと思わないんだけど。
変なのー。
妙だな。
それはちょっとおかしいね。
- 変なのー。
- 変ですね。
すごく頭が良かったけれど すごく変わっていました
その事件には何となく気味の悪いところがあった。
「ちょっとへんだと思うね」と言いました。
トムは昨夜変な夢を見た。
昨日の夜、変な夢を見た。
- 私は昨夜不思議な夢を見ました。
- 昨日の夜、変な夢を見た。
これは変だ。
妙だな。
変なの!
何で日本語で文が中々変そうですか。
郵便屋さんがまだ来てないなんて、おかしいな。
突然 私は変わり者ではなく 一人ぼっちではなくなりました
「奇行を減らすこと」が 自閉症者にとっての最適解ではないと
この奇妙で ゆっくりした生物は
君達、全然変だと思わないの?
だから最近の言動がおかしかったの?
全然変だと思わないんだけど。
新たな方法探しなのです
もしくはちょっと変だとか ちょっと親密すぎるとか
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
- 私は昨夜不思議な夢を見ました。
- 私は昨日不思議な夢を見ました。
- 昨日の夜、変な夢を見ました。
- 昨日の夜、不思議な夢を見ました。
- 昨日の夜、変な夢を見た。
- 全然変だと思わないと言ってました。
- 全然変だと思わないって言ってました。
「なんであの子はゲラゲラ笑ってるの?」「お前が変なこと言ったせいだよ!」
昨日の夜、変な夢を見た。
トムは昨夜変な夢を見た。
「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
私は不思議な夢を見た。
「今日ね、腹が立ったのよ」「ふぅん」「例の人、また変なこと言い出してさ。ちょっと聞いてる?」
郵便屋さんがまだ来てないなんて、おかしいな。
「ごめん、僕変なこと聞いた?」「そんなことないよ」「じゃあなんで答えてくれないの?」
『何だこりゃ?』って思わず言いたくなるような変な車でした。
変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。
野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
何かおかしなことが起こってる。
いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
- 何か奇妙なことが起こりつつある。
- 何かおかしなことが起こってる。