Translation of "Feels" in German

0.026 sec.

Examples of using "Feels" in a sentence and their german translations:

- This cloth feels soft.
- This cloth feels smooth.

Dieser Stoff fühlt sich weich an.

- She feels bad today.
- He feels bad today.

Er fühlt sich heute schlecht.

Everything feels okay.

…fühlt sich alles gut an.

He feels hurt.

Er fühlt sich verletzt.

She feels hurt.

Sie fühlt sich verletzt.

That feels amazing.

Das fühlt sich toll an.

Tom feels homesick.

Tom hat Heimweh.

It feels great.

Es fühlt sich super an.

Silk feels soft.

Seide fühlt sich weich an.

Mary feels misunderstood.

Maria fühlt sich unverstanden.

Tom feels hurt.

Tom fühlt sich verletzt.

Tom feels neglected.

Tom fühlt sich vernachlässigt.

Mary feels underappreciated.

Maria hat das Gefühl, dass man sie nicht genug schätzt.

Tom feels underappreciated.

Tom hat das Gefühl, dass man ihn nicht genug schätzt.

Tom feels guilty.

Tom fühlt sich schuldig.

The foot feels the foot when it feels the ground.

Der Fuß spürt den Fuß, wenn er den Boden berührt.

It feels really good.

Es fühlt sich richtig gut an.

Exhaustion: Everybody feels it.

Erschöpfung, bei allen spürbar.

My throat feels dry.

Mein Rachen fühlt sich trocken an.

Nobody feels optimistic today.

Keiner fühlt sich heute optimistisch.

He feels very happy.

Er fühlt sich sehr glücklich.

The floor feels cold.

Der Fußboden fühlt sich kalt an.

The rock feels wet.

Der Fels fühlt sich nass an.

Mary feels very old.

Maria kommt sich sehr alt vor.

This cloth feels smooth.

Dieser Stoff fühlt sich glatt an.

It feels like silk.

Das fühlt sich an wie Seide.

She feels bad today.

Sie fühlt sich heute schlecht.

This carpet feels nice.

Dieser Teppich fühlt sich angenehm unter den Füßen an.

He feels bad today.

Er fühlt sich heute schlecht.

Everybody feels that way.

Alle empfinden so.

This wall feels cold.

Diese Wand fühlt sich kalt an.

My girlfriend feels bad.

Meine Freundin fühlt sich schlecht.

This feels like silk.

Das fühlt sich wie Seide an.

This scarf feels soft.

Dieser Schal fühlt sich weich an.

Sami feels better now.

Sami fühlt sich jetzt besser.

Tom feels comfortable here.

Tom fühlt sich sehr wohl hier.

Sami still feels bad.

Sami fühlt sich immer noch schlecht.

Sami feels so humiliated.

Es war Sami furchtbar peinlich.

Tom often feels guilty.

Tom fühlt sich oft schuldig.

And also what he feels.

und auch was er fühlt.

Or because nobody feels responsible .

ihrem Schicksal überlassen werden.

Her hair feels like silk.

Ihre Haare fühlen sich wie Seide an.

This carpet feels nice underfoot.

- Dieser Teppich fühlt sich angenehm unter den Füßen an.
- Auf diesem Teppich geht sich’s angenehm.

This cloth feels like velvet.

Dieser Stoff fühlt sich an wie Samt.

I know how that feels.

Ich weiß, was das für ein Gefühl ist.

Andreas feels hatred towards Angela.

Andreas empfindet Hass gegenüber Angela.

Tom feels the same way.

Tom empfindet auch so.

It feels good, doesn't it?

Das fühlt sich gut an, nicht wahr?

This wall feels very cold.

Diese Wand fühlt sich sehr kalt an.

The wind feels great today.

Heute fühlt sich der Wind gut an, was?

My friend feels very ill.

- Meiner Freundin geht es sehr schlecht.
- Meine Freundin fühlt sich sehr schlecht.

It feels weird, doesn't it?

Das wirkt eigenartig, oder?

- He's cold.
- He feels cold.

Ihm ist kalt.

It feels good to win.

Es ist ein schönes Gefühl zu siegen.

- Tom says he already feels better.
- Tom says that he already feels better.

Tom sagt, dass er sich bereits besser fühlt.

- It feels like that was only yesterday.
- It feels like it was just yesterday.

Es kommt mir vor, als wäre es erst gestern gewesen.

The fire brigade feels that too.

Das spürt auch die Feuerwehr.

She stammers when she feels nervous.

Sie stottert, wenn sie aufgeregt ist.

It feels good to be back.

Es ist schön, wieder mit dabeizusein.

Tom feels insecure about his future.

Tom ist unsicher bezüglich seiner Zukunft.

He feels weak after his illness.

Nach seiner Krankheit fühlt er sich schwach.

feels like by buying the Compendium,

dass durch Kauf des Kompendiums

This toilet paper feels like sandpaper.

Das Toilettenpapier hier fühlt sich wie Schleifpapier an.

I know exactly how Tom feels.

Ich weiß genau, wie Tom zumute ist.

Tom said that he feels good.

Tom sagte, es gehe ihm gut.

Tom knows exactly how Mary feels.

Tom weiß genau, wie Maria zumute ist.

Tom doesn't understand how Mary feels.

Tom begreift nicht, wie Maria sich fühlt.

He feels a bit better today.

Er fühlt sich heute ein bisschen besser.

Maybe Tom feels the same way.

Vielleicht ergeht es Tom genauso.

I know precisely how Tom feels.

Ich weiß genau, wie Tom sich fühlt.

Tom knows what that feels like.

Tom weiß, wie sich das anfühlt.

- Tom is homesick.
- Tom feels homesick.

Tom hat Heimweh.

It feels really good to win.

Es ist ein schönes Gefühl zu gewinnen.

She's a healthy chiropractor: she feels good; and with her trained hands, she feels well, too.

Sie ist eine kerngesunde Chiropraktikerin: sie fühlt sich gut und fühlt auch gut mit ihren geschulten Händen.

This one, the air feels warmer, though.

Hier fühlt die Luft sich wärmer an.

And that feels like a ringing slap

Und das fühlt sich für meine Kollegen, die gerade in den

She feels at ease in their home.

Sie fühlt sich in deren Haus sehr wohl.