Examples of using "Rewarded" in a sentence and their japanese translations:
陰徳あれば陽報あり。
会社は昇進で彼の業績に報いた。
すぐに君の努力は実を結ぶだろう。
- 君の努力はいずれ報われるだろう。
- 君の努力はいずれは報われることだろう。
誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
ナポレオンはスーシェにアルブフェラ公の称号を与えた。
、エルヒンゲン公爵の称号を授与されました。
それにもかかわらず、彼は「ポンテコルヴォ王子」という称号を授与されました。
あんなに頑張ってきたのに官僚という仕事は報われない。
- 私は鳩たちがその箱の上によじ登ったご褒美に餌を与えた。
- 私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。
誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
教授が私の図々しさに 点をくれたらよかったんですが
ナポレオンが1799年にフランスの最初の領事になったとき、彼はベシエール
これは、1年後に元帥の階級で彼に報酬を与えたナポレオンを喜ばせました。
自身 から賞賛され ました。
ネイはモスクヴァの王子の称号を授与され、 1813年
ナポレオンは政府の救世主として歓迎され、 イタリア軍の 指揮で報われました
彼が復元されたブルボン王によって十分に報われ、ボナパルトの支持者によって決して許されなかったこと を私たちは知ってい ます。
ました。 イタリア軍の指揮で報われたマセナは、
ナポレオンは1806年に、ベルク大公国の君主王子にすることでムラトに報いました。
彼はスイスで軍の指揮をとられ、その冬、彼の部下をアルプス に 導き、
「しんどいと思うけど、今の苦しみはきっといつか報われるからね」「適当なこと言わないで! そんなこと自分じゃ全然思ってないくせに」