Translation of "Resolved" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Resolved" in a sentence and their japanese translations:

Voilà! Case resolved!

一件落着!

They resolved to work harder.

彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。

- Voilà! Case resolved!
- Case closed!

一件落着!

I resolved myself to go.

行くことを決心した。

I resolved to study harder.

私はより熱心に勉強しようと決心した。

She resolved on going to college.

彼女は大学へ行こうと決心した。

She resolved to work as a volunteer.

彼女はボランティア活動をする決心をした。

She resolved not to pay the fine.

罰金など払うまいと彼女は決心した。

I resolved I would do my best.

私は最善を尽くそうと決心した。

I resolved that I would work harder.

私はもっと勉強しようと決心した。

He resolved to turn over a new leaf.

- 彼は改心する決心をした。
- 彼は改心することを決心した。

I resolved to break up with her cleanly.

私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。

This liquid can be resolved into three elements.

この液体は3つの要素に分解できる。

He resolved to do better work in the future.

彼はもっといい仕事をしようと決心した。

Light is resolved by a prism into seven colors.

光線はプリズムによって七色に分解される。

This case might not get resolved for a while.

この件はしばらく解決しないかもしれなし。

You see I've resolved to follow you wherever you go.

あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。

He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.

彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。

I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.

残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。

Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.

彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。

Their terse meeting resolved nothing, but it ended with a handshake, and a promise by

ボタンを 押さ ないだろう」と語った。

But he was resolved to do his duty, now serving once more as Napoleon’s cavalry commander,

しかし、彼は任務を遂行することを決意し、 ムラット元帥の不在下で

No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.

僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。

Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game.

今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。

I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.

一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。

- I resolved to keep a diary this year.
- I have decided to keep a diary this year.
- I have made a resolution to keep a diary this year.
- I've decided to keep a diary this year.

今年は日記をつけようと決心した。