Translation of "Reasons" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Reasons" in a sentence and their japanese translations:

For personal reasons.

一身上の都合で。

- I declined for personal reasons.
- I refused for personal reasons.

私は個人的な理由でそれを断った。

We all want reasons.

みんな理由が欲しいのです

- I refused it for private reasons.
- I refused it for personal reasons.

私は個人的な理由でそれを断った。

There are a few reasons.

いくつか理由があります

As long as our reasons

良い日であった理由に

For reasons that aren't understood.

その原因は分かっていませんが

The reasons are as follows.

理由は以下のとおりである。

And, finally, one of the reasons,

そして最後に 理由の1つ —

And for a number of reasons --

それにはいくつもの理由があります

We can eat for two reasons.

私たちが食べるのは 2つの理由からです

These are some of the reasons

そういったこともあって

Explain exactly what the reasons are.

理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。

She indicated her reasons to us.

彼女は理由を簡単に述べた。

She quit school for health reasons.

彼女は健康上の理由で学校をやめた。

He gave his reasons in brief.

彼は理由を簡単に説明した。

He set out his reasons clearly.

彼はその理由をはっきりと述べた。

Can you think of any reasons?

原因は何が考えられますか。

We do it for three reasons.

理由は3つあります

I refused it for private reasons.

私は個人的な理由でそれを断った。

There was a few reasons for this.

これにはいくつかの理由がありました

Soil degradation is bad for many reasons,

土壌の疲弊には多くの弊害があります

There are a number of superficial reasons.

表面的な理由がいくつかある。

He has his reasons for staying there.

彼には、そこに留まる彼なりの理由があるのだ。

- The heart has its reasons, which reason does not know.
- The heart has reasons reason cannot know.

感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。

I stopped watching porn for two reasons basically.

私がポルノを見るのをやめたのは 主に2つの理由からです

The reasons for our failure are as follows.

- 私たちの失敗の理由は次のとおりです。
- 我々の失敗の理由は次のとおりである。

There seem to be several reasons for that.

それらにはいくつかの理由があるようだ。

Somehow, all those reasons sound rather far fetched.

何か、全部、こじつけって感じがするんだけど・・・。

He gave up the plan for economic reasons.

彼は経済上の理由で計画を断念した。

- I hate Tom.
- I hate Tom because reasons.

私はトムが嫌いだ。

For various reasons, the departure will be postponed.

諸事情により、出発を延期することにしました。

In addition to this, there are other reasons.

この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。

- This is one of the reasons that I like Boston.
- This is one of the reasons I like Boston.

これがボストンを好きな理由の一つです。

I'm sure there is a million reasons and theories

自殺が若い子たちの間で増加しているのには

Without reasons and assurances that nothing will be lost.

生きること 愛することを 学んでいる最中です

There are good reasons for feeling fear and despair,

怖れを感じ希望を失うのも もっともです

He left the company on account of personal reasons.

彼は一身上の都合で会社をやめた。

There seem to be several reasons for his failure.

彼の失敗には、2、3の理由があるように思われる。

There are several reasons why I have a fever.

私が熱があるのにはいくつかの理由がある。

There are many good reasons not to do it.

君がそうしてはいけない理由はたくさんある。

Will you give me your reasons for doing this?

こんなことをした理由を言いなさい。

These are not sufficient reasons for breaking the promise.

これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。

There were a number of reasons for this accident.

この事故には多くの原因があった。

I felt like a failure for a couple of reasons.

私が失敗したと感じたのは いくつか理由があります

This is one of the reasons why I love Tatoeba.

これはタトエバが大好きな理由の一つだ

There are several good reasons why I have a freezer.

- 私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
- 私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。

The reasons for this neglect are not hard to discover.

このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。

I can not believe you, whatever reasons you may give.

あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。

The heart has its reasons, which reason does not know.

感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。

Each person has various reasons for going on a trip abroad.

人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。

Of all the possible reasons, he chose the least expected one.

考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。

There are a good many reasons why you shouldn't do it.

君がそうしてはいけない理由はたくさんある。

I wish to resign from my work for purely personal reasons.

私この度一身上の都合でやめさせていただきます。

There are various reasons why a house may be left vacant.

空家になっている理由はさまざまです。

So I'm here for two reasons; I want to deliver two messages.

さて 私がここにいる理由は2つあります 2つのメッセージを届けたいのです

What I want to do with my life, for a few reasons.

長いこと時間がかかりました その理由はこうです

That none of those reasons were strong enough to make it stick.

こうした理由のどれも 効果的ではなかったのです

It's a place that exists for strategic reasons, not for making money.

軍事上の理由で存在しています お金のためではありません

I am not going, because, among other reasons, I don't have money.

私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。

Because none of these reasons have made it into the social narrative.

どんな理由も世間の常識に 当てはまらないからです

So these are going to be fantastic for all kinds of different reasons.

自動運転車は 様々な理由から 素晴らしいものになるでしょう

The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.

明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。

That's when I discovered that most of us are forgiving for the wrong reasons.

その時 多くの人が誤った理由で 許しているのだと気づきました

There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.

日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。

If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.

このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。

The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.

ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。

Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.

解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。

A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason.

人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。

Lately I try for health reasons to go to bed early and to wake up early.

最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。

One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.

その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。

- I don't know why you don't like Tom.
- I don't know your reasons for not liking Tom.

トムが好きじゃない理由が分かっている。

And that’s one of the reasons, I believe no orangutan in recorded history has ever killed a human being.

だからオランウータンが 人を殺した記録は1件もない

To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.

人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。

- These days, the motive for marriage is not necessarily pure.
- These days, people's reasons for getting married are not always pure.

近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。

I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.

大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。

One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.

従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。

Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.

喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。

A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached at different times for many different reasons.

それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。

"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.

「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。

She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.

彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。

She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.

奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。