Translation of "Understood" in French

0.022 sec.

Examples of using "Understood" in a sentence and their french translations:

Understood?

- Compris ?
- Compris ?

Understood.

Compris.

- Roger that.
- I understood.
- Understood.

C’est compris.

They understood.

- Ils ont compris.
- Elles ont compris.

Tom understood.

Tom a compris.

I understood.

Je comprenais.

You understood.

Tu as compris.

- Understood.
- Gotcha.

Compris.

- Tom would've understood.
- Tom would have understood.

Tom aurait compris.

- I think I understood.
- I think I've understood.

- Je pense avoir compris.
- Je pense que j’ai compris.
- Je crois avoir compris.

- I got it.
- Roger that.
- I understood.
- Understood.

- J'ai compris.
- Compris.
- J’ai compris.

- Got it!
- I got it.
- I understood.
- Understood.

- J'ai compris.
- Je comprenais.
- J’ai compris.
- Compris !

- Got it?
- Understood?

- Pigé ?
- Compris ?
- Compris ?
- Tu saisis ?

So, it's understood.

Alors, c'est entendu.

Tom understood me.

Tom me comprenait.

Tom would've understood.

Tom aurait compris.

No one understood.

- Personne n'a compris.
- Personne ne comprit.

Tom understood that.

Tom comprenait ça.

- That's clear.
- Understood.

- Clairement.
- C'est clair.

We understood it.

- Nous comprenions.
- Nous avons compris.

Nobody understood me.

Personne ne me comprenait.

- I see.
- Understood.

Je comprends.

They understood that.

- Ils l'ont compris.
- Elles l'ont compris.

Am I understood?

Suis-je compris ?

Is that understood?

Est-ce compris ?

I understood that.

J'ai compris ça.

Tom understood everything.

Tom a tout compris.

Not everyone understood.

- Tous n'ont pas compris.
- Toutes n'ont pas compris.
- Tout le monde n'a pas compris.

- I thought you understood.
- I thought that you understood.

- J'ai pensé que tu comprenais.
- J'ai pensé que vous compreniez.

- I have not understood anything.
- I haven't understood anything.

Je n'ai rien compris.

- I have not understood anything.
- I didn't understand anything.
- I understood nothing.
- I haven't understood anything.

Je n'ai rien compris.

- I almost understood the entire thing!
- I understood almost everything.

J'ai presque tout compris !

And understood your community,

et que vous la comprenez,

He understood the poison

il a compris le poison

The Romans understood this:

Les Romains avaient compris ça :

You all understood me.

Vous avez tous compris.

But they understood me.

mais ils m'ont compris.

Share what I understood.

Partager ce que j’ai compris.

I think I understood.

Je pense que j’ai compris.

I understood it perfectly.

Je l'ai parfaitement compris.

Thanks, I understood everything.

Merci, j'ai tout compris.

I understood almost everything.

J'ai presque tout compris.

- Obviously.
- Duh.
- Understood.
- Alright.

- Évidemment.
- Pour sûr.
- Évidemment !
- Clairement.
- C'est clair.

No one else understood.

Personne d'autre ne comprit.

Is that clearly understood?

Est-ce bien compris ?

I understood the message.

J'ai compris le message.

I've never understood him.

Je ne l'ai jamais compris.

I've never understood her.

Je ne l'ai jamais comprise.

Dan understood this well.

Dan l'a bien compris.

They understood my plight.

Ils ont compris ma détresse.

I thought you understood.

J'ai pensé que tu comprenais.

- I thought I understood you.
- I thought that I understood you.

Je pensais que je t'avais compris.

- I think Tom understood that.
- I think that Tom understood that.

Je pense que Tom l'a compris.

- I thought you understood that.
- I thought that you understood that.

- Je pensais que tu comprenais ça.
- Je pensais que vous compreniez cela.

- So far she hasn't understood anything.
- Till now, she has understood nothing.

Jusqu’à présent elle n’a rien compris.

For reasons that aren't understood.

pour des raisons encore incomprises.

I couldn't make myself understood.

Je ne pouvais pas me faire comprendre.

- I got it.
- I understood.

J'ai compris.

I don't believe they understood.

Je ne crois pas qu'ils aient compris.

I understood what she said.

J'ai compris ce qu'elle a dit.

Have we understood each other?

- Nous sommes-nous compris ?
- Nous sommes-nous comprises ?

I think Tom understood that.

Je pense que Tom l'a compris.

I understood what you meant.

J'ai compris ce que vous vouliez dire.

They all understood your speech.

Ils ont tous compris ton discours.

Few people understood his comment.

- Peu de gens comprirent son commentaire.
- Peu de gens ont compris son commentaire.