Translation of "Understood" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Understood" in a sentence and their italian translations:

Understood?

Capito?

Understood.

Capito.

- I'd have understood.
- I would've understood.
- I would have understood.

- Avrei capito.
- Io avrei capito.
- Avrei compreso.
- Io avrei compreso.

They understood.

- Hanno capito.
- Loro hanno capito.
- Capirono.
- Loro capirono.

Tom understood.

- Tom ha capito.
- Tom capì.
- Tom ha compreso.
- Tom comprese.
- Tom capiva.
- Tom comprendeva.

I understood.

- Capivo.
- Io capivo.
- Comprendevo.
- Io comprendevo.

- Understood.
- Gotcha.

Capito.

- Roger!
- Understood!

Intesi!

You understood.

- Hai capito.
- Tu hai capito.
- Capivi.
- Tu capivi.

Sami understood.

Sami ha capito.

He understood.

- Ha capito.
- Capì.
- Ha compreso.
- Comprese.

- Tom would've understood.
- Tom would have understood.

Tom avrebbe capito.

- I think I understood.
- I think I've understood.

Penso di aver capito.

I understood already.

Ho già capito.

Tom understood Mary.

- Tom ha capito Mary.
- Tom capì Mary.
- Tom capiva Mary.

I understood one.

- Ne ho capito uno.
- Ne ho capita una.

We understood it.

- Abbiamo capito.
- Noi abbiamo capito.
- Capimmo.
- Noi capimmo.

Nobody understood me.

Nessuno mi capiva.

- I see.
- Understood.

- Capisco.
- Io capisco.

Tom understood immediately.

- Tom ha capito immediatamente.
- Tom capì immediatamente.

They understood that.

- L'hanno capito.
- Lo capirono.

We understood that.

Abbiamo capito questo.

- Got it?
- Understood?

Capito?

Tom understood that.

Tom ha capito questo.

Tom understood me.

Tom mi capiva.

Fadil understood that.

- Fadil lo capiva.
- Fadil lo capì.
- Fadil l'ha capito.

He understood her.

- L'ha capita.
- La capì.

She understood him.

- L'ha capito.
- Lo capì.

- I thought you understood.
- I thought that you understood.

- Pensavo che avessi capito.
- Pensavo che avesse capito.
- Pensavo che aveste capito.

- I have not understood anything.
- I didn't understand anything.
- I understood nothing.
- I haven't understood anything.

- Non ho capito niente.
- Io non ho capito niente.
- Non ho capito nulla.
- Io non ho capito nulla.

- I almost understood the entire thing!
- I understood almost everything.

Ho capito quasi tutto!

I think I understood.

Penso di aver capito.

Thanks, I understood everything.

Grazie, ho capito tutto.

I understood almost everything.

- Ho capito quasi tutto.
- Io ho capito quasi tutto.

I'm sure everyone understood.

- Sono sicuro che tutti hanno capito.
- Sono sicura che tutti hanno capito.

Tom finally understood why.

Tom ha finalmente capito il perché.

I understood the message.

- Ho capito il messaggio.
- Capii il messaggio.
- Ho compreso il messaggio.
- Compresi il messaggio.

I've never understood Tom.

- Non ho mai capito Tom.
- Io non ho mai capito Tom.

I've never understood them.

- Non li ho mai capiti.
- Non le ho mai capite.

I've never understood him.

- Non l'ho mai capito.
- Io non l'ho mai capito.

I've never understood her.

- Non l'ho mai capita.
- Io non l'ho mai capita.

Tom understood the risks.

- Tom ha compreso i rischi.
- Tom comprese i rischi.

I've never understood you.

Non ti ho mai capito.

- Tom understood.
- Tom sympathized.

Tom capiva.

I think I've understood.

Penso di aver capito.

I understood almost nothing.

Non ho capito quasi niente.

- I thought I understood you.
- I thought that I understood you.

- Penso di averti capito.
- Penso di averti capita.
- Penso di avervi capiti.
- Penso di avervi capite.
- Penso di averla capita.

For reasons that aren't understood.

per ragioni che non capiamo.

- I got it.
- I understood.

- Ho capito.
- Ho compreso.
- Io ho capito.
- Io ho compreso.

I understood what she said.

Ho capito quello che ha detto.

I don't believe they understood.

Non credo che abbiano capito.

Few people understood his comment.

Poche persone hanno capito il suo commento.

No doubt you have understood.

- Avete probabilmente capito.
- Voi avete probabilmente capito.
- Ha probabilmente capito.
- Lei ha probabilmente capito.

People want to be understood.

- La gente vuole essere capita.
- Le persone vogliono essere capite.

Have we understood each other?

Ci siamo capite?

They haven't understood the question.

- Non hanno capito la domanda.
- Loro non hanno capito la domanda.

Fadil understood that very well.

- Fadil lo capiva molto bene.
- Fadil lo capì molto bene.
- Fadil l'ha capito molto bene.

Mary said she understood French.

Mary ha detto che capiva il francese.

Mary told me she understood.

- Mary mi ha detto che ha capito.
- Mary mi disse che capì.

Ah yes! You understood everything.

Ah, sì! Hai capito tutto.

- I can't make myself understood in German.
- I cannot be understood in German.

Non riesco a farmi capire in tedesco.

- Tom didn't know that Mary understood French.
- Tom didn't know Mary understood French.

Tom non sapeva che Mary capiva il francese.

- I think I understood.
- I think I've got it.
- I think I've understood.

Penso di aver capito.

And who already fully understood agriculture.

e che già capivano appieno l'agricoltura.

I understood that things can change.

ho capito che le cose possono cambiare.

I have understood what you mean.

Ho capito cosa intendi.

I understood the reason for this.

- Ho capito la ragione di ciò.
- Ho capito la ragione di questo.

I asked Tom if he understood.

- Ho chiesto a Tom se aveva capito.
- Chiesi a Tom se aveva capito.

Tom and Mary understood each other.

Tom e Mary si capivano a vicenda.

Tom understood why Mary was angry.

Tom ha capito perché Mary era arrabbiata.

Tom understood why Mary hated him.

Tom ha capito perché Mary lo odia.

I understood almost everything Tom said.

- Ho capito quasi tutto quello che ha detto Tom.
- Capii quasi tutto quello che disse Tom.

That's not how I understood it.

Non è così che l'ho intesa.

- We understood that you have eaten a lot.
- We understood that you've eaten a lot.

Abbiamo capito che avete mangiato tanto.

- I think I understand.
- I think I understood.
- I think I've understood.
- I believe I understand.

- Penso di aver capito.
- Penso di capire.
- Credo di capire.
- Io credo di capire.
- Io penso di capire.

In Africa I understood the core values

In Africa ho compreso i valori

And after a few later, others understood

e poche settimane dopo, altri hanno interpretato

Your father, of course, also deeply understood

Suo padre, naturalmente, capiva anche profondamente

She cannot have understood what you said.

Non può aver capito cosa hai detto.

Can you make yourselves understood in English?

Riuscite a farvi capire in inglese?

Tom can't have understood what you said.

- Tom non può avere capito quello che hai detto.
- Tom non può avere capito quello che ha detto.
- Tom non può avere capito quello che avete detto.

I can't make myself understood in French.

Non riesco a farmi capire in francese.

He can make himself understood in English.

Sa farsi capire in inglese.

Can you make yourself understood in English?

- Riesci a farti capire in inglese?
- Riesce a farsi capire in inglese?
- Tu riesci a farti capire in inglese?
- Lei riesce a farsi capire in inglese?