Translation of "Pushed" in Spanish

0.448 sec.

Examples of using "Pushed" in a sentence and their spanish translations:

- Somebody pushed me in.
- Someone pushed me inside.

Alguien me empujó para adentro.

Somebody pushed me in.

Alguien me empujó para adentro.

Tom pushed past me.

Tom me empujó al pasar.

Tom pushed the button.

Tom pulsó el botón.

Someone pushed me inside.

Alguien me empujó para adentro.

He pushed past me.

Él me empujó al pasar.

Tom pushed me away.

Tom me apartó a un lado.

And pushed into the past

Y empujado al pasado

She pushed the door shut.

Ella cerró la puerta de un empujón.

He pushed the emergency button.

Él apretó el botón de emergencia.

- Tom must have pushed the wrong button.
- Tom must've pushed the wrong button.

Tom debe haber presionado el botón incorrecto.

She pushed him out the window.

Ella le empujó por la ventana.

Tom pushed Mary down the stairs.

Tom empujó a Mary por las escaleras.

Tom pushed open the screen door.

Tom empujó abriendo la puerta mosquitera.

Tom pushed Mary out the window.

Tom tiró a María por la ventana.

We pushed ahead despite the obstacles.

Seguimos adelante a pesar de los obstáculos.

The people pushed their way in.

La gente entraba a empellones.

Tom pushed Mary into the elevator.

Tom empujó a María al ascensor.

Tom pushed one of the buttons.

Tom oprimió uno de los botones.

She pushed him off the pier.

Ella lo empujó desde el muelle.

He was pushed in with his treasure

Fue empujado con su tesoro.

Then the fuses are pushed back in.

Luego, los fusibles se vuelven a colocar.

The teacher pushed him for an answer.

El profesor le exigió una respuesta.

She pushed her way through the crowd.

Ella se abrió paso entre la muchedumbre.

She pushed him into the swimming pool.

Ella le empujó a la piscina.

We got behind the car and pushed.

Nos situamos detrás del coche y empujamos.

He pushed his nose against the window.

Él apoyó la nariz contra la ventana.

The sportsman pushed himself to the brink.

El deportista se presionó a sí mismo hasta el límite.

Gigi hopes the police can be pushed

Gigi espera que la policía pueda ser empujada

I mean, literally pushed out of the narrative.

Quiero decir, literalmente es expulsado de la narrativa.

The remaining parts in the space are pushed

las partes restantes en el espacio son empujadas

But were slowly pushed back by the British.

but were slowly pushed back by the British.

One of the bulls pushed the fence down.

Uno de los toros derrumbó la cerca.

He pushed the cat into the swimming pool.

Él ha empujado el gato a la piscina.

Mary pushed her hair away from her face.

Mary se apartó el pelo de la cara.

Tom pushed the down button for the elevator.

Tom presionó el botón de descenso en el ascensor.

What would happen if I pushed this button?

¿Qué sucedería si yo pulso éste botón?

My friends pushed me to write a memoir.

Mis amigos me obligaron a escribir mis memorias.

Tom pushed the shopping cart for his mother.

Tomás le empujaba el carro de la compra a su madre.

Or what had been pushed into their news feeds.

o que se hayan incluido en sus feeds de noticias.

He pushed the stalled car with all his might.

Empujó al auto en pana con toda su fuerza.

Many people pushed their way toward the rear exit.

Muchas personas se hicieron paso hacia la salida trasera.

Tom attempted to snuggle, but Mary pushed him away.

Tom intentó franelear con Mary pero ella lo rechazó.

And we pushed for a big investment in clean energy:

Promovimos grandes inversiones en energía limpia:

Tom put down his fork and pushed his chair back.

Tom dejó el tenedor y empujó su silla hacia atrás.

And what happens is that the positive charges are pushed out,

Y lo que ocurre es que las cargas positivas son expulsadas,

They get pushed around, they curl up, hide in a corner.

Es mandoneado, se encoge, se esconde en el rincón.

By overloading the flank, the Mongols pushed back the Muslim line.

Al sobrecargar el flanco, los mongoles hicieron retroceder a la línea musulmana.

I had pushed limits ever since I was a little girl.

Yo había empujado lo límites siempre desde que era una pequeña niña.

A seemingly chaotic skirmish erupted as the Mamluks were being pushed back.

Una escaramuza aparentemente caótica surgió mientras a los mamluk se les hacía retroceder.

But despite Roman flanks being pushed back, the Carthaginian center is crumbling.

Peroa pesar de que los flancos romanos están siendo empujados, el centro cartagines se desmorona.

Vastly outnumbered, John�s division is now pushed towards an open area.

Vastamente sobrepasada en números, la división de John es ahora empujada hacia una área abierta.

- I felt left out.
- I felt like I was being pushed aside.

Sentí que me daban de lado.

But that has been pushed out of sight where you can't see it,

pero que se escondió donde no podemos verlo,

It seems to feel like story is getting pushed out of the way,

parece que el relato está desapareciendo.

Even if those topics pushed us way outside of our friendship comfort zone.

incluso si esos temas nos sacaban de nuestra zona de confort de la amistad.

Since his hands were full, Tom pushed open the door with his knee.

Como tenía las manos ocupadas, Tom abrió la puerta con su rodilla.

And it gets cut off and it gets pushed to the second line.

y se corta y se empuja a la segunda línea.

Unable to hold back the Mongol advance, Hungarian infantry is pushed off the bridge.

Sin ser capaz de detener el avance mongol, la infantería húngara es empujada fuera del puente.

So I just gently pushed for the surface, thinking she would move off my hand.

así que me impulsé hacia la superficie, pensando que soltaría mi mano.

Countries in the spread of divorce, which pushed the idea of ​​marriage experiment to the

mayor propagación del divorcio, lo que empujó la idea del experimento matrimonial a la

Jollibee has also pushed out TV commercials and ads that are big on family values

Jollibee también ha lanzado comerciales de televisión y anuncios que hacen hincapié en los valores familiares

Tom put two slices of bread into the toaster and pushed down on the lever.

Tom puso dos rebanadas de pan en la tostadora y bajó la bandeja.

Caesar had pushed on through the ragged ground of the area in which he landed and came down

Caesar había empujado a través del terreno irregular del área en la cual desembarcó y llego

When I play this C, the first two loudest tones that are pushed through the air are both C,

Cuando toco este Do, los dos tonos mas fuertes en el aire son dos Do.

She had killed her first husband with the help of the second one. They had done it with a nail that they pushed together into his temples while he was sleeping.

Ella había matado a su primer esposo con la ayuda del segundo. Lo habían hecho con un clavo que, los dos juntos, habían clavado en su sien mientras él dormía.