Examples of using "Pushed" in a sentence and their japanese translations:
彼は私を押しのけていった。
誰かが私を中へ押し込んだ。
彼は彼女を押しのけた。
ドアは押されて開いた。
彼女は戸を押して閉めた。
彼女は戸を押し開けた。
彼は非常ボタンをおした。
彼は自分のプランを強硬に推し進めた。
トムは、ドアを押して閉めました。
家まで自転車を押した。
グイグイ押してきて
私はお金がなくて困っている。
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
- 彼女は彼を埠頭から突き落とした。
- 彼女は彼を岸壁から突き落とした。
彼女は彼をドアの外に押し出した。
彼女は彼を窓の外に押し出した。
先生は彼に答を迫った。
- ドアは押されて開いた。
- ドアが開いた。
彼女は針をすすめていた。
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
彼は群集をかき分けつき進んでいった。
私たちは車の後ろに回って押した。
- 私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
- 私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
- 彼はその書類を細断機に掛けた。
- 彼は書類をシュレッダーにかけた。
- トムを部屋の中に押し返した。
- 部屋の中にトムを押し戻した。
しかし徐々にイギリス軍に押されていった
政府はその法案を強引に議会を通過させた。
労働者たちは賃上げを求めていた。
与党は強引に税制法案を通過させた。
彼はその猫をプールに突き落とした。
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。
メアリーを階段から突き落としたのはトムです。
アーカイブはないのです
ここでもですね 後ろから ガンガン押されたんです
昨夜は結美のほうから挑んできたんだ。
彼はエンストの車を力一杯押した。
トムは崖の縁からメアリーを突き落とした。
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
メアリーを階段から突き落としたのはトムです。
手錠をかけた後 壁に押さえつけたというのです
探検家が山中の道なき道を行った。
健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
小突き回されて丸まり 隅に隠れます
音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
これをくぼみに押し込んで、 後で直角に引き上げるのです
俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
私はトムからの忠告をはねのけ、実行に移した。
本人の見えない所に 押しやられた重要な事柄が
たとえ話題が友情を揺るがすような領域に 大きく割り込む場合においてもです
そうしたら この写真のように グリグリ 私の後ろを押してきたりとかですね
トムは両手がふさがっていたので膝で戸を開けた。
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
ゆっくり海面へ向かい 彼女を離そうとした
初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。
そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。