Examples of using "Of this" in a sentence and their japanese translations:
これにはうんざりしている。
この好機をうまく利用しなさい。
このケーキ、ちょっと食べてみて。
- どういう意味?
- これどういう意味?
これは、私の担当だ。
そしてさらには
この世界が
口を出すな。
これに気づいてた?
この日が来るのを夢見ていました。
このケーキ、ちょっと食べてみて。
この好機をうまく利用しなさい。
トムはこれが怖いの?
この物語の著者は誰ですか。
- この川の名前は何?
- これ何川っていうの?
「これを1つと、これを2つ下さい」「お持ち帰りですか?」「いえ、店内で」
- 私はこの機会を利用するつもりだ。
- このチャンスを活かしてみるよ。
私はこのチームのリーダーである。
この役者のことは今まで聞いたことがないな。
- この単語はどういう意味ですか。
- この単語の意味は何ですか。
- この単語の意味はどういう意味ですか。
- この語は何と言う意味か。
- この語はどんな意味ですか。
- この言葉はどういう意味ですか。
- このことばはどういう意味ですか。
この車は、だれのですか?
この句はどう意味ですか。
この会社の社長は誰ですか。
このラジオの値段はいくらですか。
この本の印象をどうぞ。
私はこの好機を利用した。
- 君はこの機会を利用する方がよい。
- 君はこのチャンスを利用すべきだ。
- この機会を利用する方がよい。
何かを成功するには
この子の命を救うのです
どれも達成することはできません
見てくれ
知って欲しいことは何かな?
この話の要点は
この不快感を取り除くために
- もうこの番組はたくさんだ。
- もうこの番組には飽きた。
どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。
彼はこの家の主人です。
私はこの犬の世話をするつもりです。
私は単調な生活にあきあきしている。
私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
- 何ていう曲なの?
- これ、何ていう曲?
この句はどう意味ですか。
この川の名前は何?
この本文の全ての行を翻訳しなさい。
これ全部あなたの責任?
- この道の幅はどれくらいですか。
- この道幅はどれくらいなの?
このケーキを少し召し上がってください。
その役者の事は聞いたことが無い。
この好機をうまく利用しなさい。
この本の最後の章。
この傘は、お幾らですか?
これをどう解釈しますか。
この報告書の写しを取りなさい。
この部の責任者は誰か。
この船の目的地はどこですか。
この種の事故はしばしば起こるものだ。
この交差点は何と呼ばれていますか。
この鍵を預かってくれ。
このコンピューターの操作は難しい。
このげろを取り除きなさい!
こういう種類の事件は減少しつつある。
一部であるかのように 常に立ちはだかりましたが
ここから出よう。
- 私がこのビルのオーナーです。
- 私はこの建物の所有者です。
- このエッセイの目的は何ですか。
- こういうエッセイの目的は何ですか。
この計画の主な目的はなんですか。
- 数千人がこの病気の犠牲になった。
- この病気で数千の犠牲者が出た。
- 私はこの単語の意味がわからない。
- この単語の意味が分からないんだ。
私がその恐ろしい状況からあなたを救ってやるぞ。
ここがこの都市の中心部です。
彼女はこの会社の正社員ではありません。
食べてみよう
この抗毒液の 代わりにするんだ
世界で最も強力な機関が
このビルの表面は傾いていて
この抗毒液を補充する