Translation of "Charge" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Charge" in a sentence and their hungarian translations:

Charge!

- Roham!
- Fegyvert tölts!

Charge your phone.

Töltsd fel a telefonod!

- It's free of charge.
- It is free of charge.

- Ez "grátisz".
- Ez díjtalan.
- Ez nem kerül semmibe.

- It's free of charge.
- This is "free of charge".

Ez "grátisz".

There is no charge.

Nem kell díjat fizetni.

- Who is the person in charge?
- Who's the person in charge?

Ki itt a főnök?

Charge it to my room.

Vigye a szobámba, kérem.

Is there a delivery charge?

Van kiszállítási díj?

I'm the one in charge.

Én vagyok az illetékes.

This is "free of charge".

Ez "grátisz".

- I need to charge my mobile.
- I need to charge my cell phone.

Fel kell töltenem a mobilomat.

I'm in charge of the propaganda.

Irigylem a propagandát.

Are you the person in charge?

Maga itt a főnök?

I thought you were in charge.

- Úgy véltem, hogy te vagy a felelős.
- Úgy véltem, hogy te vagy a felelős nő.

Now I'll be taking charge here.

Most pedig átveszem itt az irányítást.

I'll show you who's in charge!

Majd megmutatom én neked, ki itt a főnök!

The visit is free of charge.

- Ingyen látogatható.
- Ingyen megtekinthető.

He took charge of the expenses.

- Nagy költségbe verte magát.
- Nagy költségekkel terhelte meg magát.

How much did they charge you?

- Mennyit kértek el tőled?
- Mennyit fizettettek ki veled?
- Mennyit számítottak fel neked?

- Tom is responsible.
- Tom's in charge.

Tamás a felelős.

The army is in charge now.

Bevetés alatt áll a hadsereg.

[man] I am in charge, not my wife. [Pepe] You are not in charge, dear.

Én irányítok, nem a nő. Dehogy irányítasz, kedvesem!

The parking lot is free of charge.

- A parkolás ingyenes.
- A parkolás díjtalan.

I'm in charge of the book department.

Én vagyok a könyvrészleg felelőse.

What is the charge for cleaning overcoats?

Mennyiért tisztítják a kabátot?

Where can I charge my electric car?

Hol tudom feltölteni a villanyautómat?

Tom is in charge now, isn't he?

Most Tom az ügyeletes, ugye?

Nobody seems to know who's in charge.

Úgy tűnik, senki sem tudja, kié itt a döntő szó.

- Mr Brown took charge of this class last year.
- Mr. Brown took charge of this class last year.

Brown úr tavaly átvette ezt az osztályt.

If they were originally going to charge 15,

Ha valóban 15 dollárért dolgoznának,

And Mark's leading the charge on fixing Facebook.

És Mark nagyon keményen dolgozik a Facebook javításán.

How much did they charge you for that?

Mennyit fizettettek ki veled azért?

- It's free of charge.
- It doesn't cost anything.

- Ez nem kerül semmibe.
- Semmibe sem kerül.

Did you find out who's in charge here?

Kitaláltad ki az illetékes itt?

Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.

Itt van aztán a 30 százalékos lemondási díj.

These are the women in charge of the work.

Ők a munkáért felelős nők.

I have to charge the battery of my car.

Föl kell töltenem a kocsim akkumulátorát.

Tom is in charge of this year's tennis tournament.

Tom a felelős az idei tenisztornáért.

When you're not the person normally in charge of things,

ha általában nem mi vagyunk az irányítók,

The court declared him innocent on the charge of murder.

- A bíróság ártatlannak ítélte emberölés vádjában.
- A bíróság kimondta ártatlanságát gyilkosság vádjában.

How much do you charge for cleaning a wool dress?

Mennyibe kerül egy gyapjúöltöny tisztítása?

The teacher is in charge of the third-year class.

Ez a tanító a harmadik osztályért felelős.

A new teacher's going to take charge of this class.

Az osztályt egy új tanító fogja átvenni.

No one is in charge of your happiness except you.

Rajtad kívül senki sem felel a boldogságodért.

- Charge this to my account.
- Put it on my bill.

Írja a számlámhoz!

You know, if I'm in charge of how "The Sopranos" ends,

Ha én dönthetem el, hogyan végződik a "Maffiózók",

Is there a place where I can charge my cellphone around here?

Fel tudom tölteni itt valahol a mobilomat?

I don't know this system, but the man in charge will explain.

Nem ismerem a rendszert, de az illetékes majd elmagyarázza.

Mom and Dad put me in charge, so whatever I say, goes.

Anya és apa átadták nekem az irányítást. Úgyhogy az lesz, amit mondok!

- Would you like a free sample?
- Would you like a sample free of charge?

Szívesen kipróbálnád ingyenesen?

- They fine you if you keep your lights off.
- They charge you if you have your lights off.

Ha lámpa nélkül hajtasz, megbüntetnek.