Translation of "Charge" in German

0.008 sec.

Examples of using "Charge" in a sentence and their german translations:

- Who's in charge?
- Who is in charge?

Wer hat das Sagen?

- Tom is in charge.
- Tom's in charge.

Tom ist verantwortlich.

- Who is the person in charge?
- Who's in charge?
- Who's the person in charge?
- Who is in charge?

Wer ist der Verantwortliche?

You're in charge.

Du hast das Kommando.

Free of charge.

kostenfrei weiterführen kann.

Charge it, please.

Mit Karte, bitte.

We're in charge.

Wir haben das Kommando.

- It's free of charge.
- It is free of charge.

- Es ist umsonst.
- Es kostet nichts.

- I'm in charge here.
- I am in charge here.

Ich habe hier die Leitung inne.

- It's free of charge.
- This is "free of charge".

Das ist „gratis“.

Protons have a positive charge, electrons have a negative charge, and neutrons have no charge.

Protonen besitzen eine positive Ladung, Elektronen eine negative und Neutronen keine.

But you're in charge.

Aber du hast das Kommando.

Okay, you're in charge!

Okay, du hast das Kommando!

The battery doesn't charge.

Die Batterie lädt nicht.

The charge was dropped.

Die Anklage wurde fallen gelassen.

He doesn't charge much.

Er verlangt nicht viel Geld.

Aren't you in charge?

Bist du denn nicht dafür verantwortlich?

Tom is my charge.

- Tom ist mein Mündel.
- Tom ist mein Schützling.

Who's in charge here?

Wer hat hier die Verantwortung?

Tom doesn't charge much.

Tom verlangt nicht viel Geld.

Is Tom in charge?

Ist Tom zuständig?

I don't charge much.

- Ich verlange nicht viel.
- Ich verlange nicht viel Geld.

Don't charge for it.

Laden Sie nicht dafür auf.

- Who is the person in charge?
- Who's the person in charge?

Wer ist der Verantwortliche?

"Are you in charge here?" "No." "Who is in charge then?"

- „Sind Sie der Verantwortliche hier?“ – „Nein.“ – „Wer also ist hier veranwortlich?“
- „Sind Sie die Verantwortliche hier?“ – „Nein.“ – „Wer ist dann hier veranwortlich?“

- I need to charge my mobile.
- I need to charge my cellphone.
- I need to charge my cell phone.

- Ich muss mein Mobiltelefon aufladen.
- Ich muss mein Handy aufladen.

- This booklet is free of charge.
- This pamphlet is free of charge.

- Diese Broschüre ist kostenlos.
- Diese Broschüre ist gratis.

[Bear] Remember, you're in charge.

Vergiss nicht, du hast das Kommando.

You're in charge, your decision.

Du hast das Kommando, deine Entscheidung.

To Spain to take charge.

nach Spanien zurück, um das Kommando zu übernehmen.

Otherwise I can't charge it.

sonst kann ich es nicht laden.

Charge this bill to me.

Die Rechnung geht auf mich.

Is there a delivery charge?

Ist die Lieferung zu bezahlen?

You should be in charge.

Du solltest die Leitung übernehmen.

I should be in charge.

Ich sollte hier das Sagen haben!

Who's the person in charge?

Wer ist der Verantwortliche?

I'm the one in charge.

Ich bin der Zuständige.

This is "free of charge".

- Das ist "kostenlos".
- Das ist "umsonst".

Is it free of charge?

- Ist es kostenlos?
- Ist es gratis?

- I need to charge my mobile.
- I need to charge my cell phone.

Ich muss mein Mobiltelefon aufladen.

- I need to charge my cellphone.
- I need to charge my cell phone.

- Ich muss mein Mobiltelefon aufladen.
- Ich muss mein Handy aufladen.

- I thought you were in charge.
- I thought that you were in charge.

Ich dachte, du wärst der Verantwortliche.

- It's free of charge.
- It's for free.
- It's free.
- It is free of charge.

- Es ist frei.
- Es ist gratis.
- Es ist umsonst.

[Bear] Don't forget, you're in charge.

Vergiss nicht, du hast das Kommando.

You're in charge, remember? You decide.

Du hast immer noch das Kommando. Du entscheidest.

We charge a commission of 3%.

Wir berechnen 3% Provision.

The pamphlet is free of charge.

- Das Pamphlet ist kostenlos.
- Das Flugblatt ist kostenlos.
- Die Broschüre ist kostenlos.

She's going to be in charge.

Sie wird die Verantwortung tragen.

He took charge of the expenses.

Er übernahm die Unkosten.

The call is free of charge.

Der Anruf ist gebührenfrei.

I thought you were in charge.

Ich dachte, du wärst der Verantwortliche.

Am I still in charge here?

Habe ich hier noch die Leitung inne?

He laid a charge against her.

Er erstattete Anzeige gegen sie.

Please charge this to my account.

Bitte setzen Sie das auf meine Rechnung.

This booklet is free of charge.

Diese Broschüre ist gratis.

This pamphlet is free of charge.

- Diese Broschüre ist kostenlos.
- Dieses Pamphlet ist kostenlos.

How much is the handling charge?

Wie hoch ist die Bearbeitungsgebühr?

I'll show you who's in charge!

Ich werd dir zeigen, wer hier das Sagen hat!

The visit is free of charge.

Der Besuch ist kostenlos.

There's an extra charge for breakfast.

Das Frühstück wird gesondert berechnet.

Who's in charge of this section?

Wer ist verantwortlich für diesen Bereich?

Tom had to charge the battery.

Tom musste die Batterie laden.

I need to charge my phone.

Ich muss mein Telefon aufladen.

Protons have a positive electric charge.

Protonen haben eine positive elektrische Ladung.

- Tom is responsible.
- Tom's in charge.

Tom ist verantwortlich.

- It's free of charge.
- That's free.

- Das ist gratis.
- Das ist umsonst.

What were you in charge of?

Wofür waren Sie verantwortlich?

Charge people $50 for protein powder,

Charge Leute 50 $ für Proteinpulver,

You're gonna charge easily five figures.

Du wirst leicht fünf Figuren aufladen.

[man] I am in charge, not my wife. [Pepe] You are not in charge, dear.

Ich bestimme, nicht meine Frau. Du hast nichts zu sagen.

- No one seems to know who's in charge.
- Nobody seems to know who's in charge.

Es scheint niemand zu wissen, wer hier das Sagen hat.