Translation of "Charge" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "Charge" in a sentence and their turkish translations:

Charge!

Hücum!

No charge.

Bedava.

- Who's in charge?
- Who is in charge?

Sorumlu kim?

- Tom is in charge.
- Tom's in charge.

Tom sorumlu.

You're in charge.

Yetki sizde.

Charge your phone.

Telefonunu şarj et.

Cash or charge?

Nakit mi yoksa kredi kartı mı?

We're in charge.

- Yetkili biziz.
- Yetki bizde.

You take charge.

Sen sorumluluğu al.

Charge it, please.

Bunu şarj et, lütfen.

I'm taking charge.

Ben sorumlu tutuyorum.

- Charge!
- Dig in!

- Yarasın!
- Yumul!
- Yumulun!

Staving off charge after charge of the elite Kapikulu.

asil Kapıkulu'nun saldırısını püskürttüler.

- It's free of charge.
- It is free of charge.

Bu ücretsiz.

- I'm in charge here.
- I am in charge here.

- Buraya ben bakıyorum.
- Buranın sorumlusu benim.

Protons have a positive charge, electrons have a negative charge, and neutrons have no charge.

Protonlar pozitif, elektronlar negatif yüke sahiptir ve nötronların yükü yoktur.

- She should be in charge.
- He should be in charge.

O sorumlu olmalı.

- Tom is responsible.
- Tom is in charge.
- Tom's in charge.

Tom sorumlu.

But you're in charge.

Ama yetki sizde.

Okay, you're in charge!

Pekâlâ, yetki sizde!

Tom isn't in charge.

Tom sorumlu değil.

Who's in charge here?

Burada kim sorumlu?

You're in charge now.

Artık sen sorumlusun.

I'm in charge here.

Buranın sorumlusu benim.

You're not in charge.

Sen sorumlu değilsin.

I'll take charge now.

Şimdi sorumluluğu üstüme alacağım.

There's no cover charge.

Giriş ücreti yok.

I'm in charge now.

Artık ben sorumluyum.

I was in charge.

Ben sorumluydum.

Tom denied the charge.

Tom suçlamayı kabul etmedi.

There is no charge.

Hiçbir ücret yok.

Tom is taking charge.

Tom idareyi ele geçiriyor.

Aren't you in charge?

Sen sorumlu değil misin?

What do you charge?

- Kaç para istiyorsun?
- Kaça yapıyorsun?

Is Tom in charge?

Tom sorumlu mu?

Tom was in charge.

Tom sorumluydu.

Some retailers charge less.

Bazı perakendeciler daha az fiyat ister.

Money is in charge.

Para sorumludur.

No one's in charge.

Kimse sorumlu değil.

Tom wasn't in charge.

Tom sorumlu değildi.

What did you charge?

- Ücretin ne kadardı?
- Kaç para aldın?

- I am in charge of this.
- I'm in charge of this.

Bundan ben sorumluyum.

- Who is the person in charge?
- Who's the person in charge?

Sorumlu kişi kimdir?

- Nobody knows who's in charge.
- No one knows who's in charge.

Hiç kimse kimin sorumlu olduğunu bilmiyor.

- I need to charge my mobile.
- I need to charge my cellphone.
- I need to charge my cell phone.

Cep telefonumu şarj etmem gerekir.

- Tom is going to be in charge.
- Tom will be in charge.

Tom sorumlu olacak.

- Tom isn't the person in charge.
- Tom isn't the one in charge.

Tom, sorumlu kişi değil.

- Tom was the person in charge.
- Tom was the one in charge.

Tom sorumlu kişiydi.

- Tom is the person in charge.
- Tom is the person who's in charge.
- Tom is the person that's in charge.

Tom sorumlu kişi.

[Bear] Remember, you're in charge.

Unutmayın, yetki sizde.

You're in charge, your decision.

Yetki sizde, karar sizin.

To Spain to take charge.

üstlenmesi için İspanya'ya geri gönderdi .

Charge this bill to me.

Bu faturayı benim hesabıma yazın.

The service charge is extra.

- Servis ücreti ekstradır.
- Ayrı bir servis ücreti tahsil edilecektir.

Is there a delivery charge?

Bir teslimat ücreti var mı?

Charge it to my room.

Onu benim oda hesabına yazın.

Charge it to my account.

Onu benim hesabıma yaz.

Is there a handling charge?

Teslim giderleri var mı?

Do you charge for delivery?

Teslimat için bir ücret alıyor musunuz?

Are you in charge here?

Burada sorumlu sen misin?

You can't charge that much.

O kadar yüksek fiyat veremezsin.

Tom is in charge now.

Tom artık sorumlu.

They left me in charge.

Beni sorumlu bıraktılar.

I left Tom in charge.

Tom'u sorumlu bıraktım.

Who's the person in charge?

Sorumlu kişi kim?

I'm in charge of shopping.

Ben alışverişten sorumluyum.

I'm in charge of security.

Güvenlikten sorumluyum.

How much do you charge?

Ne kadar istiyorsun?

Who put you in charge?

Seni kim görevlendirdi?

You're the person in charge.

Sorumlu kişi sensin.

Tom won't be in charge.

Tom sorumlu olmayacak.

Tom has denied the charge.

Tom suçlamayı reddetti.

Tom was always in charge.

Tom her zaman sorumluydu.

Tom needs to take charge.

Tom sorumluluğu üstüne alması gerekiyor.

He should be in charge.

O sorumlu olmalı.

I'm the one in charge.

Sorumlu kişi benim.

- You're responsible.
- You're in charge.

Sen sorumlusun.

Who's in charge around here?

Buralarda kim sorumlu?

I left them in charge.

Ben onları sorumlu bıraktım.

I left him in charge.

Onu sorumlu bıraktım.

I left her in charge.

Ben onu sorumlu bıraktım.

Tom should be in charge.

Tom sorumlu olmalı.

Do you charge a commission?

Komisyon kesiyor musunuz?

Is there any extra charge?

Ekstra masraf var mı?

Charge this to my company.

Bunu benim şirketin hesabına yaz.

This is "free of charge".

Bu "ücretsiz" dir.

Republican leaders denied the charge.

Cumhuriyetçi liderler suçlamayı reddetti.

The charge was not true.

Suçlama doğru değildi.

Tom faces a burglary charge.

Tom hırsızlık suçlamasıyla karşı karşıyadır.

You're in charge of this.

Sen bunun sorumlususun.

They put me in charge.

Onlar beni görevlendirdi.

I'm the person in charge.

Ben sorumlu kişiyim.