Examples of using "Further" in a sentence and their japanese translations:
さらに
より詳しい情報がほしい。
背もたれもっと倒せるよ。
おって通知があるまで待て。
- 更に質問がありますか。
- さらに質問はありますか。
学んで 学んで さらに学んで 私は
詳細については、ギセルさんに連絡してください。
これ以上質問はありません。
もっと情報を集めねばならない。
もうちょっと先までいってください。
もうこれ以上はできません。
僕はこれ以上歩けないよ。
彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。
私は更に50ページ読んだ。
ちょっと遠くに行こうよ。
これ以上の援助は望めない。
そして更にですね エコシステムというべき
誰もたどり着いたことのない遠くに
更なる温暖化を引き起こし
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
さらに詳しくは16ページ参照。
- もはや言うことはない。
- もうこれ以上言うことはないよ。
もうこれ以上ぐずぐずしていられない。
- それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
- これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
- その問題をさらに調査しよう。
- その件について、さらに詳しく調べてみます。
これ以上は読む価値がない。
彼はそれ以上全く歩けなかった。
彼はさらに問題を調査した。
- 更に質問がありますか。
- それ以上質問がありますか。
- さらに質問はありますか。
これ以上彼を責め立ててもむだだ。
少し離れて立とうとします
またさらに先へ進むことができます
政府に与えるくらいなら
街の近くに行くしかない
詳細は事務所に照会してください。
何かこれ以上言うことがありますか。
我々は勉強からさらに楽しみを引き出す。
ライオンはさらに牙をむき出した。
- 疲れていてこれ以上歩けません。
- 疲れていて、これ以上先へ歩けません。
- ヘトヘトでこれ以上歩けないよ。
- クタクタでこれ以上歩けないよ。
彼女は私より遠くまで泳げる。
当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
トムはこれ以上進みたくなかった。
私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
原油価格の値下がりが続いている。
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
他に質問はありますか?
そのさらに下には 海洋農場があり
上下逆さに生きることでも エネルギーを節約しています
もっと上手く説明し 広めてくれると思いますが
夜の海を より深く知ることができた
それ以上の戦争には参加しませんでした。
何かもっと質問がありますか。
その件は話し合っても始まらない。
そのブレーキはさらにテストしてみる必要がある。
彼はもっと証拠がないかと、やっきになって捜している。
彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。
彼はあまりにも疲れていて、それ以上進む事が出来なかった。
追って通知があるまで会合は延期された。
学校は駅よりも遠いです。
市はバス路線を10Km延長した。
これ以上その問題を討論してもむだだ。
やはり計測技術が 必要ではないかと
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
もう1段階 進めてみましょう
実際の私とは かけ離れていたし
(マシュー)ではもう少し奥へ 入っていきましょう
さらに調べる価値があるケースだと 我々は思いました
彼らに頼り続ける 理由はないということです
最長のドライブは 2,400キロを超えるものでした