Translation of "Kept" in Arabic

0.098 sec.

Examples of using "Kept" in a sentence and their arabic translations:

She kept working.

- ظلت تعمل.
- تابعت عملها.

Layla kept driving.

واصلت ليلى السّياقة.

Layla kept swimming.

واصلت ليلى السّباحة.

Layla kept moving.

استمرّت ليلى في الحركة.

Sami kept looking.

- واصل سامي البحث.
- واصل سامي المشاهدة.

Sami kept shooting.

واصل سامي إطلاق النّار.

Sami kept running.

واصل سامي الرّكض.

Sami kept trying.

واصل سامي المحاولة.

Sami kept guard.

قام سامي بالحراسة.

Sami kept yelling.

- واصل سامي الصّراخ.
- واصل سامي الصّياح.

Sami kept moving.

استمرّ سامي في الحركة.

Sami kept talking.

- واصل سامي الحديث.
- واصل سامي الكلام.
- استمرّ سامي في الكلام.
- استمرّ سامي في الحديث.

Sami kept waiting.

واصل سامي الانتظار.

Mennad kept yelling.

واصل منّاد الصّياح.

Mennad kept trying.

واصل منّاد المحاولة.

So I kept going

لذا استمررت في ذلك

But I kept going,

ولكنني واصلت ذلك،

She just kept coming...

‫لكنها استمرّت في القدوم نحوي.‬

Tenzing kept me there.

تينسينغ أبقاني هناك‏.

The boys kept quiet.

بقي الأولاد هادئين.

She kept on working.

- استمرت في العمل.
- بقيت تعمل.

We kept them quiet.

- أبقيناهم صامتين.
- أسكتناهم.

Eisenhower kept his promise.

أوفى الرئيس أيزنهاور بوعده.

She kept on crying.

واصلَت البكاء.

Fadil kept his word.

أوفى فاضل بوعده.

Layla just kept swimming.

واصلت ليلى السّباحة فحسب.

Sami kept punching Layla

استمرّ سامي في لكم ليلى.

Sami kept his word.

أوفى سامي بوعده.

Sami kept eying Layla.

واصل سامي مراقبة ليلى.

The dogs kept barking.

واصلت الكلاب النّباح.

Sami kept denying everything.

استمرّ سامي في نفي كلّ شيء.

The water kept rising.

استمرّ الماء في الصّعود.

- I should've kept my cool.
- I should have kept my cool.

كان على أن أبقى هادئ.

- You should have kept it secret.
- You should've kept it secret.

كان يجب عليك أن تبقيها سراً.

But I kept singing anyway.

لكنني أكملت الغناء بكل الأحوال.

But I kept at it.

لكني واصلت.

Sami kept hearing those voices.

واصل سامي سماع تلك الأصوات.

Sami kept taking those pills.

واصل سامي تناول تلك الأقراص.

Sami kept changing his story.

واصل سامي في تغيير قصّته.

Sami kept asking for money.

استمرّ سامي في طلب المال.

Sami kept sending Layla money.

استمرّ سامي في إرسال المال لليلى.

The teacher just kept screaming.

استمرّ المدرّس في الصّراخ.

Sami kept texting his father.

واصل سامي مراسلة أبيه هاتفيّا.

Again, can't believe I kept it.

مرة أخرى لا أصدق كيف احتفظت بها

So anyway, I kept doing it.

على أي حال, تابعت القيام بذلك.

And we, we kept on going.

واستمرينا.

Saguntines stubbornly kept pushing every Carthaginian

استمر أهل ساغونتوم في دفع أي هجوم قرطاجي بعناد

He kept walking all the day.

واصل المشي طوال اليوم.

He kept a seat for me.

حجز مقعداً لي.

Kashmir was kept divided and occupied.

بقيت كشمير منقسمة ومحتلة.

You should have kept it secret.

كان يجب عليك أن تبقيها سراً.

He kept looking at the picture.

أدام النظر إلى الرسم.

Ken kept on singing that song.

واصل كين ترديد تلك الأغنية.

He kept all the windows open.

أبقى جميع النّوافذ مفتوحة.

- Tom continued walking.
- Tom kept walking.

استمر توم بالمشي.

Jamal kept bursting out with laughter.

واصل جمال في الانفجار ضحكا.

Letters of sympathy kept flooding in.

واصلت رسائل التّعاطف في الوصول بأعداد كبيرة.

Layla kept writing to her lover.

واصلت ليلى مراسلة عشيقها.

- Layla kept driving.
- Layla continued driving.

واصلت ليلى السّياقة.

Sami kept that secret for years.

أبقى سامي ذلك سرّا لسنوات.

She kept saying the same things.

لقد أستمرت في قول الأشياء نفسها.

And he kept swiping on Tinder,

And they've kept the patent office busy.

وهم يشغلون مكتب براءات الاختراع.

I kept seeing that in Istanbul, too.

استمررت في رؤية هذا في اسطنبول.

My grief vault is intentionally kept empty.

تعمدت إبقاء مخزون الأسى فارغًا.

But I kept this "little captain" attitude

وأًصبحت أتصرف كهذا "القائد الصغير"

But I just kept turning myself up

لكني استمريت في تحسين نفسي فحسب

She kept still and tried to hide.

‫بقيت بلا حراك وحاولت الاختباء.‬

And the protestors, well they kept protesting...

والمحتجين، مستمرون بإحتجاجاتهم

The man kept talking for an hour.

استمر الرجل بالكلام لمدة ساعة.

This lesson should be kept in mind.

يجب إبقاء هذا الدرس في الحسبان.

We've kept in touch all these years -

بقينا على تواصل خلال كل تلك السنوات

He kept up with his mindfulness practice.

واصل ممارسة الوعي الآني.

These charges kept coming at us, yeah?

هذه التهم ظلت واردة إلينا، نعم؟

- Sami continued to talk.
- Sami kept talking.

واصل سامي الحديث.

Sami's letters kept bouncing back from Egypt.

استمرّت رسائل سامي بالعودة من مصر.

Mennad kept his cats inside his house.

كان منّاد يبقي قططه داخل المنزل.

kept our ancestors alive in a dangerous world.

بقي أسلافنا على قيد الحياة في عالم خطير.

It just kept trying to refile and refile.

ظل يحاول أن يعيد أرشفتها

We even kept a cruise ship from docking.

حتى أننا منعنا سفينة سياحية من أن ترسو

They kept rotating, so the novelty was there.

واستمروا في التناوب بين الألعاب، مما جعل التجديد متوفراً.

This little voice in my head kept saying,

بقي الصوت الصغير الذي في عقلي يقول،

Private things are kept to a limited audience

فالأشياء الخاصة تبقى محفوظة لعدد محدود جداً من المستمعين

But your smart choices have kept me alive

‫ولكن خياراتك الحكيمة حافظت على حياتي‬

And with great guilt, I kept reminding myself

وبتأنيب الضمير، وحرصت على تذكير نفسي

But the nurse kept going with her checkpoints.

لكن الممرضة استمرت في العمل بالقائمة.

I kept going back to the same articles,

كنت أعود إلى نفس المقالات،

The Hungarian king kept his cavalry from charging,

منع الملك المجري سلاح الفرسان من الهجوم،

The enemy kept up the attack all night.

داوم العدو على الهجوم طوال الليل.

He kept his eyes fixed on her face.

أبقى عينيه مسلّطةً على وجهها.

They kept Fadil in the hospital for months.

أُبقيَ فاضل في المستشفى لأشهر.

The nurses kept a close eye on Fadil.

أبقت الممرّضات فاضل نصب أعينهنّ.

It was only my perseverance that kept me going.

كانت مثابرتي فقط هي التي دفعتني للاستمرار.

And if we kept going what would we see?

وإن استمرينا، ماذا سنرى؟

I just kept wondering: What is this all about?

ظللت أتساءل فقط: ما الهدف من كل هذا؟

A thought, a question, kept popping into my mind

رأي ، سؤال، استمرت بالظهور في رأسي