Translation of "Discount" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Discount" in a sentence and their japanese translations:

Let's get discount tickets.

格安航空券を利用しよう。

- Can you give me a discount?
- Could you give me a discount?

もう少し安くなりませんか。

Some stores discount the price.

価格を値引きする店もあります。

You should discount his story.

彼の話は割引して聞いたほうがいい。

- Some stores discount the price.
- There are some stores that will discount the price.

価格を値引きする店もあります。

Can't you discount it a little?

少し安くなりませんか。

Would you give me a discount?

少しはまけてくれませんか。

Are there any discount tickets for me?

何か割引切符はありますか。

We give a 10% discount for cash.

現金払いには10パーセント割引いたします。

Honesty seems to be rather at a discount.

誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。

How much of a discount can you give?

どのくらいなら値引きできますか。

I bought the car at a 10% discount.

私はその車を10%の割引で買った。

We have agreed on the rate of discount.

- 私たちは割引率についての意見が一致した。
- 私たちは割引率について合意している。

Aren't you selling this at a discount price?

これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。

Honesty seems to be rather at a discount today.

- 近頃は正直が軽んじられているようだ。
- この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
- このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。

We'll allow a 5 percent discount off list prices.

定価から5%値引きいたします。

I bought this racket at a 20 percent discount.

私はこのラケットを20%引きで買った。

There are some stores that will discount the price.

- 価格を値引きする店もあります。
- 安くしてくれるお店もありますよ。

Could I get a discount if I pay in cash?

現金で払うと安くなりますか。

There's a scratch here. Could you give me a discount?

ここに傷があるので安くしてください。

Will you give any discount if I pay in cash?

現金で払ったら、割引きがあるんだ?

They discount money they receive by lying by about 25 percent.

彼らは嘘の申告をして貰った 金額の価値を25%低く感じるのです

Your initial order is subject to a special discount of 5%.

初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。

Do you offer a volume discount? If so, please send details.

ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。

I wish there were a super discount supermarket in the neighbourhood.

近所に激安スーパーがあればなあ。

The discount can't be used for all goods or at all restaurants.

全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。

If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.

これを買ってくれるなら15%値引きします。

The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.

連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。

We would like to know if you can grant us a special discount.

特別の値引きをしていただけるでしょうか。

The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.

まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。

If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.

これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。

How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?

何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。

With being in the trade, I am able to get goods at a discount.

私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。

If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount.

3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。

If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.

3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。

In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.

貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。

Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?

50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。

We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.

定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。

For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.

20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。

Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.

最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。

If you are going to a convenience store, it's better to bring a discount coupon along with you, I think.

コンビニへ行くなら、クーポンを持って行く方がいいと思うよ。

The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.

日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。

We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.

私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。

We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.

一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。