Examples of using "Dealt" in a sentence and their japanese translations:
僕は事故を処理した。
ビルは突然トムを殴った。
その警官は事故を処理した。
僕の所にエースが4枚来ている。
彼らは捕虜を親切に扱った。
いい手が配られた。
その問題はまもなく処理されるだろう。
私は何年もこの店と取り引きがある。
これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
彼は僕の顔を殴った。
彼は私の肩をいっぱつ打った。
私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。
私は彼の耳に一撃を与えた。
私たちはこの店と16年間取り引きをしている。
この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
。最初の セクションで は、追加の部隊の動きに加えて、病院、
主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
このような問題を扱ったことがないので、彼らはどうしたらよいかわからないでいる。
日本では流暢に日本語を話す白人ですら,日本人として扱ってもらえなかったものです。
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。