Examples of using "Sudden" in a sentence and their japanese translations:
彼は急に痛みを覚えた。
突然の物音に彼女はおびえた。
- 彼女の突然の訪問に私は面食らった。
- 彼女の突然の訪問に驚いた。
彼が突然現れたので驚いた。
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
ビルは突然トムを殴った。
彼女の表情がさっと変わった。
彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
彼の突然の死は悲劇的事件だった。
彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。
彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
突然 失ってしまいました
突然 大きく変わります
その会社は急激な変化に対処できなかった。
彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。
彼女が急に現れて彼は当惑した。
- 彼は突然の発作にみまわれた。
- 彼は突然せきの発作に襲われる。
彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
彼の突然の来訪に驚いた。
彼の急病で旅行は取りやめになった。
彼が突然来たのでめんどうなことになった。
突然計画が変更された。
突然の物音が、老人を驚かせた。
突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
突然、空が曇ってきた。
唐突な質問に彼は泡を食った。
突然雨が降り始めた。
私は突然の雷にびっくりした。
事故は突然に起きた。
- 突然雨が降り始めた。
- 急に雨が降り始めた。
- 急に雨が降ってきた。
彼女は突然私にキスをした。
ちょっと、何か言ってよ。急に黙られても困るんだけど。
彼は突然胸の痛みに襲われた。
母はパニックに陥り 急に こう言いだしました
突然 自分の言ったことを忘れてしまうか
突然でした 理屈では説明できません
急病のために彼はそこへ行くことができなかった。
急に彼女の声の調子が変った。
急に空が曇ってきた。
汽車は突然止まった。
彼女は突然笑い出した。
彼女が突然来たので彼は外出することができなかった。
彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
彼は出し抜けに私に結婚してくれといった。
彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
突然犬が吠え出した。
- 突然空が暗くなってきた。
- 突然、空が暗くなった。
突然ライトが消えた。
突然の雷で彼は目を覚ました。
突然の彼の訃報は私を驚かせた。
突然その光はついた。
天候が急に変化した。
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
なんか急に泣きたくなってきた。
事態は急変した。
私は彼の突然の出現に我を忘れた。
- 私は急にわきばらに痛みを感じた。
- 突然脇腹に痛みが走った。
私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
すると 突如として 全ての環境が ネガティブなものに変わります
- 急病のために、彼女は約束を取り消した。
- 急病により、彼女は約束の取り消しを余儀なくされた。
急に芝居がかった態度をとるな。
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。
風がおさまると急に静かになった。
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
彼女は彼が急に考えを変えたのを知って驚いた。