Translation of "Considering" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Considering" in a sentence and their japanese translations:

This problem deserves considering.

この問題は一考に値する。

The plan is worth considering.

その計画は考えてみるだけの価値があるよ。

I'm considering going with them.

彼らに同行しようかと考慮中です。

His suggestion is worth considering.

彼の提案は考慮する価値がある。

He's considering visiting his uncle.

彼はおじを訪ねようと思っている。

I'm seriously considering getting married.

僕は真剣に結婚を考えているんだ。

Tom's proposal is worth considering.

トムの提案は一考に値する。

Not considering all of your options,

すべての選択肢を考慮しないで

Tom did well considering his age.

トムは年の割にはよくやった。

He looks young considering his age.

彼は年の割には若く見える。

Tom and Mary are considering divorce.

トムとメアリーは離婚を検討している。

- I'm considering studying in America next year.
- I'm considering studying in the United States next year.

来年アメリカに留学しようかと思っています。

Without really considering if they represent us

私たちを表せているか  そして百万年後に何か影響を及ぼすか

He looks very vigorous, considering his age.

年の割には、彼はとても元気そうである。

I'm considering studying in America next year.

来年アメリカに留学しようかと思っています。

I think his suggestion is worth considering.

彼の提案は考慮する価値があると思う。

I am considering how to settle the matter.

解決法を目下考慮中です。

When I started considering to become a professional racer,

なぜなら「レーサーになりたい」と言うことで

We will begin by considering the concept of "quota".

「割り当て」という概念を考察することから始めよう。

He is doing very well considering he lacks experience.

彼は経験がない割にはよくやっている。

He does well considering that he has no experience.

彼は経験がないわりによくやる。

Considering everything, my father's life was a happy one.

あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。

Please try to be constructive when considering this matter.

前向きにご検討下さい。

Our university authorities are considering the admission of handicapped students.

当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。

You’d better start considering doing your project work by yourself!

いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。

It is worthwhile considering what it is that makes people happy.

人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。

In any case, now I'm considering trying out some likely things.

とにかくよさげな事は試してみようと思っているとこです。

- He is thinking of going to sea.
- He's considering becoming a sailor.

船乗りになろうかと考えている。

- Tom and Mary are thinking about divorce.
- Tom and Mary are considering divorce.

トムとメアリーは離婚を考えている。

Soult then marched south and occupied Porto, where rumours began that he was considering

その後、ソウルトは南に行進し、ポルトを占領しました。そこで、彼は ポルトガルの王

- I think his suggestion is worth considering.
- I think that his proposal deserves some thinking.

彼の提案は考慮する価値があると思う。

In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.

このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。

Say, at the moment I'm considering acquiring an used bike of 150 or 250 cc for more or less a hundred thousand japanese yen.

現在、中古で10万円前後にて、150cc〜250ccのバイク購入検討しているのですが。

The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.

証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。

- All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
- All things considered, my father's life was a happy one.
- Considering everything, my father's life was a happy one.

- あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
- あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。