Translation of "Consequences" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Consequences" in a sentence and their japanese translations:

Real consequences.

実際的なゴール

Revenge has consequences.

立場が異なると、人の利害が異なる。

Without thinking about the consequences,

その結果を気にせずに

You should abide by the consequences.

君はその結果を甘受すべきだ。

Consequences will never be the same!

影響はいつも同じではありません。

I don't care for the consequences.

後は野となれ、山となれ。

This could have serious consequences for surgery.

これは手術の際に重大な結果を 引き起こしかねません

Those consequences are no concern of mine.

その結果がどうなろうと私には関係ない。

Their decision will bring about serious consequences.

彼らの決定は重大な結果を招くだろう。

He calculated the consequences of his action.

彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。

The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!

仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!

I don't care what the consequences are.

結果は気にしてないよ。

But hey, I was ready for any consequences.

私はそんなことは構いませんでした

With devastating consequences that can result in death,

重症の合併症で死亡することもあります

And people who are living with the consequences.

その影響の下で 生きた人々の話です

He wanted to do it, whatever the consequences.

どんな結果になろうと、彼はそれがやりたかった。

Automation is bound to have important social consequences.

オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。

That doctrine will no doubt lead to serious consequences.

その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。

If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.

もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。

That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.

その主義はきっと良くない結果を招くだろう。

Pollution is bringing devastating consequences for the regional ecosystem.

汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。

He had to answer for the consequences of the project.

彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。

We have to live with the consequences of our actions.

私たちは自分の行動が招いた結果を受け入れなければならない。

We have to live with the consequences of our choices.

私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。

- I don't care what happens.
- I don't care what the consequences are.

- 結果は気にしてないよ。
- どうなろうと構わないよ。