Examples of using "Serious" in a sentence and their japanese translations:
- ふざけないで。
- 真面目におやり。
冗談はやめて。
トムは真剣だ。
本気だよ。
真面目では有りません。
冗談はやめて。
本気だよ。
本気ですか。
- 本気のはずがないわ。
- よう言うわ。
それ本気で言ってる?
真面目では有りません。
大したことはないよ。
- 本気だった?
- 真剣だったの?
トムは本気なの?
かなり悪いですか。
深刻な問題だな。
トムは、深刻な問題を抱えている。
私のボーイフレンドはまじめに見えます。
それは重大な問題ではない。
それは重大な間違いではない。
症状は軽いですよ。
何と深刻な顔をしていたのでしょう!
何か深刻なことなのですか。
まじめな返事をくださる方だけにしてください。
私のボーイフレンドはまじめに見えます。
本気ですか。
冗談だろう!
御冗談でしょう。
トムの病気は重いの?
深刻な問題だな。
深刻な問題だな。
飲酒運転は重大な問題だ。
- それ、マジで言ってる?
- それ本気で言ってる?
それは大問題だ。
私は重大な過ちを犯した。
雲行きが悪くなる。
本気だよ。
彼女はきまじめな気質である。
彼は重大な犯罪を犯した。
私は仕事に真剣だ。
トムは、深刻な問題を抱えている。
本気で言ってるんです。
本気だったのはわかってるよ。
事態は非常に深刻である。
結婚は重大な問題だ。
それ本気だったの?
これは重大なミスだよ。
トムは真面目な奴なんだよ。
ジェーンは大変困っている。
このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
- かなり悪いかもしれません。
- かなり深刻なようだ。
彼女は重大な失策を犯した。
ネットは真面目な事ですよ。
トムはそれについて真剣だ。
それ本気なの?
トムは勉強にまじめでない。
本気ですか。
冗談言ってるの?それとも本気なの?
すべるのが難しい
しかし彼らには重大な問題があった
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
我々は真剣な話し合いを始めた。
我々は事態を重要視している。
そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
彼女は重い病気にかかっている。
彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
肌あれがひどいのです。
飲酒運転は重大な問題だ。
結婚するというのは重大な問題だ。
本気だよ。