Translation of "Candle" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Candle" in a sentence and their japanese translations:

- The candle has gone out.
- The candle went out.

ろうそくは立ち消えた。

Cecil lit a candle.

セシルはろうそくに火をつけた。

Please light a candle.

ろうそくに火をつけてください。

The candle burned out.

ロウソクが燃え尽きた。

That candle isn't white.

その蝋燭は白くありません。

The candle went out.

ろうそくがひとりでに消えた。

- The candle went out of itself.
- The candle went out by itself.

- ろうそくはひとりでに消えた。
- ろうそくがひとりでに消えた。

He blew out the candle.

彼はローソクを吹き消した。

I blew the candle out.

私はろうそくの火を吹き消した。

The candle went out by itself.

- ろうそくがひとりでに消えた。
- ロウソクの火が自然に消えた。

That wind blew out our last candle.

その風が最後のろうそくを消した。

He lit a candle in the dark.

彼は暗がりでろうそくに火をつけた。

Tom lit the candle with a match.

トムはマッチでろうそくに火をつけた。

Tom lit the candle with the match.

トムはマッチでろうそくに火をつけた。

Who in the world lighted the candle?

いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。

Put out the candle. The blackout is over.

ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。

The candle was blown out by the wind.

ろうそくは風に吹き消されれた。

He was burning the candle at both ends.

- 朝から晩まで忙しく働いていた。
- 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。

- That candle isn't white.
- Those candles aren't white.

その蝋燭は白くありません。

My cooking cannot hold a candle to Mother's.

私の料理などお母さんのとは比べものにならない。

There's a red candle on top of the bathroom sink.

洗面台の上に赤いろうそくがあります。

The candle went out instead of having been put out.

ろうそくは消されたのではなくて消えたのだ。

The candle flickered a few times and then went out.

ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。

In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.

料理となると中国人にはかなわないね。

The moment the wind blew in, the candle went out.

- 風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
- 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。

Tom is holding a lit candle in his right hand.

トムは火の灯ったロウソクを右手に持っている。

Tom lit a match and then lit the candle with it.

トムはマッチを擦ってろうそくに火をつけた。

Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.

ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。

The candle grew shorter and shorter, until at last it went out.

ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。

The baby tried to get at the red candle on the table.

その赤ちゃんはテーブルの上の赤いろうそくを取ろうとした。

Living life in the fast lane is like burning the candle at both ends.

すさんだ生活を送るのは、命を縮めるようなものだ。

- When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.
- When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.

ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。

The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.

信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。

Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.

勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。

The monkey, who came from the mountain to play in the village, picked up a red candle. There aren't many red candles. So the monkey thought of it as a firework. He brought it back to the mountain with care.

山から里の方へ遊びにいった猿が一本の赤い蝋燭を拾いました。赤い蝋燭は沢山あるものではありません。それで猿は赤い蝋燭を花火だと思い込んでしまいました。猿は拾った赤い蝋燭を大事に山へ持って帰りました。