Translation of "Begun" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Begun" in a sentence and their japanese translations:

- It has begun.
- It's begun.

- 始まった。
- 始めました。

- I have only just begun.
- I've only just begun.

今やっと始めたところです。

- Snow has begun to melt.
- The snow has begun melting.

雪がとけはじめた。

It has just begun."

まだ始まったばかりなのに」 という言葉でした

Well begun, well finished.

初めよければすべてよし。

Sooner begun, sooner done.

早く始めれば早く終わる。

Tom has already begun.

トムはもう始めている。

Rainy season has begun.

- 梅雨に入った。
- 梅雨が始まった。

- The leaves have begun to color.
- The leaves have begun to change color.
- The leaves have begun to change colors.

葉が色付き始めた。

I'd just begun that study

地震がクライストチャーチを襲ったときには

Have you begun studying English?

英語を勉強し始めましたか。

The snow has begun melting.

雪がとけはじめた。

I have only just begun.

今やっと始めたところです。

Well begun is half done.

出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。

Eric has begun to sing.

エリックは歌い始めた。

The witch hunt has begun.

魔女狩りが始まってしまった。

- The leaves have begun to change color.
- The leaves have begun to change colors.

葉が色付き始めた。

"Nanette" may have begun in me,

『ナネット』が私の内から 生まれたものであったとしても

The flame has begun to fade.

その炎は衰え始めた。

The leaves have begun to turn.

葉の色が変わり始めた。

His health has begun to decline.

彼の健康はもう衰え始めた。

My head has begun to clear.

頭がはっきりしてきた。

- Spring has come.
- Spring has begun.

- 春になった。
- 春が来た。

My stage of reinvention had just begun.

再構築のステージが始まりました

But his troubles have only just begun.

‎だが まだ問題は山積みだ

The tulips have begun to come up.

チューリップが芽を出し始めた。

He has begun to enjoy country life.

彼は田舎の生活を楽しむようになった。

He has begun on a new book.

彼は新しい本に取り掛かった。

The leaves have begun to change color.

葉が色付き始めた。

This chimney has begun to draw badly.

この煙突は通りが悪くなった。

- Snow has begun to melt.
- The snow has begun melting.
- The snow has started to thaw out.

雪がとけはじめた。

- Snow has begun to melt.
- The snow has begun melting.
- The snow has started to thaw out.
- The snow has begun to melt.
- The snow has started melting.

雪がとけはじめた。

He’s lost weight and has begun to stoop.

。体重が減り、かがみ始めました。

She had begun to recede in my memory.

彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。

My memory of her has begun to recede.

彼女は私の記憶からしだいに薄れている。

His business has begun to thrive at last.

彼の事業もやっとほう芽のきざしを見せた。

The hoarfrost has not begun to thaw yet.

霜はまだ溶け始めていない。

- Tom has already begun.
- Tom has already started.

- トムはもう始めている。
- トムはもう始めてるよ。

When we arrived, the lecture had already begun.

私たちが着くと講演はもう始まっていた。

- It is rumored that secret peace talks have already begun.
- It's rumored that secret peace talks have already begun.

- 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
- 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。

- Once you have begun to do something, don't give up.
- Once you have begun to do something, never give up.

何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。

The strain has begun to tell on his health.

過労が彼の健康にこたえ始めた。

I hear he's just begun looking for another job.

彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。

Once you have begun to do something, never give up.

何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。

"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."

- 「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」
- 「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」

The leaves on the trees have begun to turn red.

木々の葉が紅葉し始めた。

Once you have begun to do something, don't give up.

いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。

More and more physicians have begun to use the new medicines.

次第に多くの医者が新薬を使い始めた。

More and more doctors have begun to use the new medicine.

ますます多くの医者がその新薬を使い出した。

When we went to the hall, the concert had already begun.

私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。

By the time Tom got there, the concert had already begun.

トムが到着した時には、コンサートは既に始まっていた。

- Well begun is half done.
- A good start is half the work.

- 出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。
- 始めよければ半ば成功。
- 始まりがよければ半分できたも同じ。
- 始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
- 滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
- さいさき良ければ半ば成功。
- 順調な出だし半ば成就も同じ。

"Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet."

「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」

- The trees are beginning to bud.
- The trees have begun to bud.

木々は芽を出し始めた。

- The snow has begun melting.
- The snow has started to thaw out.

雪がとけはじめた。

"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."

「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」

- She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door.
- She'd just begun to read the book when someone knocked on the door.

彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。

She'd just begun to read the book when someone knocked on the door.

彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。

- The leaves of the trees began to turn red.
- The leaves on the trees have begun to turn red.
- The leaves on the trees have begun to change colors.

木々の葉が紅葉し始めた。

She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door.

彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。

- The rainy season has set in.
- The rainy season has started.
- Rainy season has begun.

- 梅雨に入りましたね。
- 梅雨に入ってしまったね。
- 梅雨に入った。
- 梅雨が始まった。
- 雨季が始まった。
- 雨季に入った。

I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.

その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。

It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.

最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。

She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.

彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。

She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.

涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。

- It has just started to snow.
- It has just begun to snow.
- It has just started snowing.

ちょうど今雪が降り始めた。

- Tom was totally snockered before the party even began.
- Tom was totally bladdered before the party had even begun.

- トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
- トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。

- "Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."
- "Are you ready?" "On the contrary, I have not even started yet."

「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」

In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.

近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。

This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.

一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。