Examples of using "I've" in a sentence and their japanese translations:
引退しました。
食べた。
- 私はもう昼食を食べました。
- 私はもう昼食をとった。
- お昼はもう食べたよ。
私は今やっと家に帰ってきたところだ。
私も受けました。
あなたの噂は伺っています。
彼のことについて聞いたことがない。
出血が始まりました。
- 十分頂きました。
- もうおなかいっぱいです。
- もう懲り懲りよ!
- もうこりごりだよ。
不能になりました。
見直したよ。
さみしかったよ。
- 私はそれを見たのです。
- 見たことがあります。
俺は全く何も聞いてない。
- 私はそれを見たのです。
- 私はそれを見たことがある。
頭がいっぱいです。
私は奈良を訪れたことがあります。
すっかり忘れたよ。
眠くなってきたな。
私はすっかり病気が治った。
食べ終わったよ。
すっかり忘れちゃった。
前は既婚者だった。
修正しました。
直しました。
見つけたよ。
そしてフリーダの自信を 引き上げてやれました
少しやせました。
- 最近、太ってきました。
- 最近、体重が増えちゃった。
そこには前に行ったことがある。
コーヒーを持ってきたよ。
- 私はちょうど朝食を済ませたところです。
- 今朝食が済んだところです。
もうコーヒーは頂きました。
少しやせました。
もう夕食は食べました。
君には愛想がつきたよ。
もうたくさんだ。
何度も彼に出くわした。
今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。
それを私は自ら体感しました
いつも人と違っていました
私に後悔はありません
安全で安価な医療が 得られないために
もちろん 私もやりました
昔はよかった。
心の奥からわきあがる。
どこへ行っていたと思う?
急にやせだしました。
詰め物が取れました。
眼鏡を無くしてしまったのです。
- 鉛筆をなくしてしまった。
- 鉛筆をなくした。
もうコーヒーは頂きました。
フラフラ迷っていたんだ。
- トーストを焦がしてしまった。
- トースト焦がしちゃった。
- ちょうど昼食を終えたところだ。
- ちょうど昼ご飯を食べ終わったとこだよ。
- 昼食が済んだとこだよ。
ダブルルームを予約しています。
そこには前に行ったことがある。
ああまた失敗した。
1等賞を取ったぞ。
すっごくいいものを見つけたよ!
与えるものなど何もない。
別の仕事を見つけました。
転職をしたんです。
的を外してしまった。
体重が5キロ増えた。
- 食べました。
- 食べた。
太宰ってなんか読んだことないんだわ。
- 私は今朝食を食べた所です。
- 私は今朝食をとったところです。
- 私は今朝食をすませたところです。
- ちょうど朝ごはんを食べたとこだよ。
服をちょっと買ったんだ。
私は行くことにした。
私はそこへ1度行ったことがある。
詰め物が取れました。
私は、2回行ったことがあります。
見たことはないよ。
ちょうど今帰ってきたところです。
いまお昼を食べたとこ。
私はすでにそれを読みました。
- 私は彼女に会ったことはない。
- 彼女に会ったことがない。
医者に来てもらった。
ビールを飲むのはやめている。
ここには前に来たことがある。
鞄をなくしてしまった。