Translation of "Basically" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Basically" in a sentence and their japanese translations:

Our solution, basically,

私達の解決策は基本的に

You're flying, basically.

‎空を舞うように

- I believe men are basically good.
- I believe people are basically good.

人間は基本的には善良だと私は信じている。

This here report basically concludes

要するにここで述べられた結論とは

Wholesale prices are basically flat.

卸売物価は基本的に安定している。

I basically like your plan.

基本的に、あなたのプランは気に入ってるわ。

To basically become a state witness.

つまり検察の証人にしようとします

Where everyone there basically has phones,

そこでは基本的に誰もが電話を持っています

So basically, we may be tired,

つまり 一般的に 私たち女性は 疲労感があっても

And they were basically having fun.

何より 仕事を楽しんでいました

Basically, I agree with your opinion.

基本的にあなたの意見に賛成です。

He is basically a nice man.

彼は本来はいい男だ。

I basically prefer being by myself.

私、基本的に一人でいる方が好きなんです。

I believe men are basically good.

人間は基本的には善良だと私は信じている。

These two are basically the same.

この二つは大同小異だ。

So basically, knowing your sport inside out,

スポーツそのものを知り尽くすことは基本ですが

Is basically sent to the machine directly.

基本的に直接 マシンに送信されます

Here's another example, how you do that basically

この思考がどう行われるか もう一つ例を挙げます

You're basically saying you don't have a life.

人生がないと言っているようなものです

So, I basically called in sick to work,

勤めに病気休暇願いを出し

Is that, basically, these stars have a voice,

スターたちには影響力があり

I stopped watching porn for two reasons basically.

私がポルノを見るのをやめたのは 主に2つの理由からです

That basically means that all your dating history

要点を言うと あなたの利用履歴と関連事項すべてが

Half of the centers basically we just observed,

産院センターの半分は 観察しただけでしたが

Basically, sometimes when she would go to speak,

時々 妻が話をしようとすると

And it is basically impossible to escape from them.

そこから逃れようもありません

SPECT basically tells us three things about the brain:

SPECTは基本的には 脳の3つの状態を教えてくれます

So Contour Crafting is basically scaling up 3D printing

「コンタークラフティング」は基本的に 3Dプリントをスケールアップし

And basically the way we've always told the show --

ドラマの作り方としては 基本的に

Algorithms are basically stepwise recipes telling you what to do.

アルゴリズムとは要するに 段階的な処理方法の事で 行動を指示します

Basically, the only expense for data processing should be electricity.

そもそもデータプロセシングコストというのは 電気代なんですけれども

Basically, he couldn't breath. This was happening again and again.

そもそも呼吸ができず これを何度も繰り返し

Basically, this is a people-powered version of the internet.

基本的に これは民衆によって支えられた インターネットなのです

Can we then basically put them into a new building,

そして解体過程で 建材の価値を損なうことなく

Not bad for something that basically comes from the backyard.

基本的に裏庭で採れるものとしては 悪くありません

We were basically able to boil all math down to

あらゆる数学のコンセプトを

Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.

基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。

Which basically means that if you earn 50,000 dollars a year

要するにもしあなたの収入が 年間5万ドルで

Basically, I'm asking you to find an Ingolf in your life,

あなたのインゴルフを 見つけてください

Tragically, North Korea is still basically one big Valley of the Clueless,

悲劇的な事に 北朝鮮は未だに ひとつの大きな "無知の谷" なのです

Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.

基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。

But, basically you just dig in, use you hands, it shouldn't take long.

手で掘るんだ 時間はかからないよ

But, basically you just dig in, use your hands, it shouldn't take long.

手で掘るんだ 時間はかからないよ

And he forced me, basically, to practice for hours and hours every single day.

何時間も何時間も 毎日欠かさず 練習を強いられました

It basically says, "Stay away from me." Which is exactly what we're gonna do.

“離(はな)れろ”ってな そうすべきだ

She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.

基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。

I think customers are basically selfish but if it (their selfishness)continues then it is unbearable.

お客さんって基本わがままと思ってはいるけど、重なるとつらいですね。

This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.

このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。