Translation of "Witness" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Witness" in a sentence and their spanish translations:

You're a witness.

Son testigos.

There's no witness.

No hay ningún testigo.

I'm a witness.

Soy testigo.

Or we witness it.

o la presenciamos.

What the witness said.

lo que dijo el testigo.

You're an unreliable witness.

Tú eres un testigo poco fidedigno.

Tom is a witness.

Tom es testigo.

Is Tom a witness?

¿Tom es testigo?

Call your next witness.

Llame a su siguiente testigo.

God is my witness.

Dios es testigo.

The witness didn't remember.

La testigo no recordaba.

The perpetrator witness was the only witness we had at the time.

El testigo perpetrador era el único testigo que teníamos en ese momento.

Tom was merely a witness.

Tom era un mero testigo.

The policeman protected the witness.

El policía protegió al testigo.

Please call your first witness.

Por favor, llame a su primer testigo.

The witness stated his name.

El testigo indicó su nombre.

There's a witness protection program.

Hay programa de protección de testigos.

To basically become a state witness.

para convertirlos en un testigo del hecho.

Evening, a witness reported who was

noche, un testigo informó quién era

They bribed the witness into silence.

Ellos callaron al testigo con un soborno.

Has the witness been sworn in?

¿Se le ha tomado juramento al testigo?

May I call my first witness?

¿Puedo llamar a mi primer testigo?

That bear witness to the KT event.

y por tanto dan prueba del fenómeno KT.

To multiple witness statements from each country.

y múltiples declaraciones de testigos de cada país.

That the witness had excluded the vehicle.

que el testigo había excluido el vehículo.

Tom was a witness to the accident.

Tom fue un testigo del accidente.

His witness is approximate to the truth.

- Su versión se asemejaba a la realidad.
- Su testimonio se aproximaba a la verdad.

We can't call Tom as a witness.

No podemos llamar a Tom como testigo.

I can bear witness to his innocence.

Puedo dar fe de su inocencia.

Our only witness is refusing to testify.

- Nuestro único testigo rehúsa testificar.
- Nuestro único testigo se niega a prestar declaración.

They called the same witness to court.

Llamaron al mismo testigo al tribunal.

He was the only witness of the accident.

Él era el único testigo del accidente.

Do you want to testify as a witness?

¿Quiere declarar como testigo?

They attempted in vain to bribe the witness.

Ellos trataron en vano de sobornar al testigo.

I hand out pamphlets like a Jehovah's Witness.

Reparto folletos como un testigo de Jehová.

That surprise witness was the defense's trump card.

Ese testigo sorpresa fue el as bajo la manga de la defensa.

The court judged that the witness committed perjury.

El tribunal probó que el testigo cometió perjurio.

Tom is the only witness to the crime.

Tom es el único testigo del crimen.

I'm not the thief, you are a witness!

No soy el ladrón, ¡sos testigo!

But as I sat witness to my grandmother's life

Pero mientras fui testigo de como la vida de mi abuela

The witness identified the thief in the police lineup.

El testigo identificó al ladrón en la rueda de reconocimiento.

Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.

No darás testimonio falso contra tu prójimo.

And I would witness extraordinarily beautiful electricity in those rooms.

Y fui testigo de esa hermosa química en esos espacios.

He was evolving, and we were all witness to it.

Estaba evolucionando y todos éramos testigos.

Have you ever been a witness in a court case?

¿Has sido testigo alguna vez en un juicio?

That would be willing to help me with my witness statements.

y que estuvieran dispuestas a ayudarme con las declaraciones.

In this case with the Jetta witness, two coincidences came together.

En este caso con el testigo Jetta, se juntaron dos coincidencias.

She in turn informed the witness and asked to come along.

Ella a su vez informó al testigo y pidió acompañarlo.

On site in Friedrichsdorf, did not match the description of the witness.

in situ en Friedrichsdorf, no coincidía con la descripción del testigo.

Two other colleagues went into the underground car park with the witness

Otros dos compañeros entraron en el aparcamiento subterráneo con el testigo

The witness did not seem nervous when he spoke at the trial.

El testigo no parecía estar nervioso cuando testificó en el juicio.

Europe was about to witness the bloodiest day’s fighting of the Napoleonic Wars.

Europa estaba a punto de ser testigo del día más sangriento de las Guerras Napoleónicas.

The fact that the witness was able to describe the vehicle so well

El hecho de que el testigo haya podido describir tan bien el vehículo

I have had the extreme pleasure to witness over a hundred babies being born.

he tenido el inmenso placer de presenciar el nacimiento de más de 100 bebés.

All over the Reinhardswald with the year 1748 still bear witness to the old agreements.

aún dan testimonio de los antiguos acuerdos.

It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale.

Es sorprendente atestiguar que los iraníes, sobre quienes los árabes impusieron el Islam a través de la derrota militar, se han convertido en sus seguidores más fervientes, hasta el punto de oprimir a aquellos del zoroastrismo, a pesar de ser la religión de sus propios padres. Es una especie de síndrome de Estocolmo a escala nacional.