Translation of "Witness" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Witness" in a sentence and their turkish translations:

- We have a witness.
- We've got a witness.

Bir görgü tanığımız var.

- There was a witness.
- There was one witness.

Bir tanık vardı.

There's no witness.

Hiç tanık yok.

I'm a witness.

Ben bir tanığım.

There's a witness.

Bir tanık var.

You're an unreliable witness.

Sen güvenilmez bir tanıksın.

There was a witness.

Bir görgü tanığı vardı.

I was a witness.

Görgü tanığıydım.

There was one witness.

Bir tanık vardı.

One witness was present.

Bir tanık mevcuttu.

Call your next witness.

Bir sonraki tanığını çağır.

I didn't witness anything.

Ben hiçbir şeye tanık olmadım.

Tom is a witness.

- Tom bir tanık.
- Tom şahit.

We've got a witness.

Bir tanığımız var.

God is my witness.

- Tanrı şahidim olsun.
- Tanrı benim şahidimdir.

Tom was a witness.

Tom bir tanıktı.

Layla wanted witness protection.

Leyla tanık korumasını istedi.

You're the only witness.

Sen tek tanıksın.

I'm the only witness.

Ben tek tanığım.

The witness didn't remember.

Şahit hatırlamıyordu.

The witness sees the citizen.

Tanık vatandaşı anlar.

The policeman protected the witness.

Polis memuru tanığı korudu.

Tom was a credible witness.

Tom güvenilir bir tanıktı.

Please call your first witness.

Lütfen ilk tanığınızı çağırın.

Tom is a potential witness.

Tom bir gizli tanık.

The witness stated his name.

Tanık onun adını açıkladı.

Did you witness the attack?

Saldırıya tanık oldun mu?

Tom is the only witness.

Tom tek tanıktır.

Layla was the only witness.

Leyla tek tanıktı.

Tom was the only witness.

- Tom tek tanıktı.
- Tom tek şahitti.

Tom wasn't the only witness.

- Tom tek şahit değildi.
- Tek tanık Tom değildi.

Tom isn't the only witness.

Tek tanık Tom değil.

Sami didn't witness the crime.

Sami suça şahit olmadı.

Sami became a key witness.

Sami önemli bir tanık haline geldi.

Tom might have been a witness.

Tom bir tanık olmuş olabilir.

Tom is in the witness box.

Tom tanık kürsüsünde.

Tom is in the witness chair.

Tom tanık kürsüsünde.

Tom is on the witness stand.

Tom tanık kürsüsünde.

Tom returned to the witness stand.

Tom tanık kürsüsüne döndü.

Has the witness been sworn in?

Tanığa yemin ettirildi mi?

May I call my first witness?

İlk tanığıma seslenebilir miyim?

Tom declined to be a witness.

Tom tanıklık yapmayı reddetti.

Tom wasn't a very good witness.

Tom çok iyi bir tanık değildi.

Sami sat in the witness stand.

Sami tanık kürsüsüne oturdu.

Tom was a witness to the accident.

Tom bir kaza tanığıydı.

We can't call Tom as a witness.

Tom'u tanık olarak çağıramayız.

I can bear witness to his innocence.

Onun masumiyetine tanıklık edebilirim.

The last witness sealed the prisoner's fate.

Son tanık mahkûmun kaderini belirledi.

This surveillance camera is our silent witness.

Bu gözetleme kamerası bizim sessiz tanığımızdır.

We can't produce him as a witness.

Onu şahit gösteremeyiz.

We can't call him as a witness.

Onu tanık olarak arayamayız.

We can't call her as a witness.

Biz onu bir tanık olarak çağıramayız.

Our only witness is refusing to testify.

Tek tanığımız tanıklık yapmayı reddediyor.

They called the same witness to court.

Onlar mahkemeye aynı tanığı çağırdılar.

Tom was hired as an expert witness.

Tom bilirkişi olarak işe alındı.

Tom was also a witness to that.

Buna Tom da şahitti.

He was a witness to the accident.

Kazaya tanık olmuştu.

He was the only witness of the accident.

Kazanın tek tanığıydı.

- Is Tom an eyewitness?
- Is Tom a witness?

Tom bir görgü tanığı mı?

Actually, I did not witness the traffic accident.

Aslında trafik kazasına şahit olmadım.

They attempted in vain to bribe the witness.

Boş yere tanığa rüşvet vermeye yeltendiler.

Tom is the only witness to the crime.

Tom suçun tek tanığıdır.

I'm not the thief, you are a witness!

Ben hırsız değilim, sen tanıksın!

- We have a witness.
- We have an eyewitness.

Bir görgü tanığımız var.

The only witness to the crime was Fadil.

Suçun tek şahidi Fadıl'dı.

- Why didn't you tell us there was a witness?
- Why didn't you tell us that there was a witness?

Bir tanık olduğunu neden bize söylemedin?

But as I sat witness to my grandmother's life

Ama büyükannemin

He came only as a witness to the light.

O, ışığa sadece bir tanık gibi geldi.

The witness identified the thief in the police lineup.

Tanık, hırsızı polisteki yüzleştirmede tespit etti.

Modern telescopes have allowed us to witness countless supernovas.

Modern teleskoplar sayesinde sayısız süpernovaya şahit olduk.

And I would witness extraordinarily beautiful electricity in those rooms.

Girdiğim her uyuşmazlık ortamında oradaki elektriğin olağanüstü güzelliğini yaşarken

He was evolving, and we were all witness to it.

Gelişiyordu ve hepimiz de buna şahittik.

Tom is the only witness. There are no other witnesses.

Tom tek tanık. Başka tanıklar yok.

Our conscience is the witness to our most secret crimes.

En gizli suçlarımızın şahidi vicdanımızdır.

Have you ever been a witness in a court case?

Sen hiç mahkeme davasında tanık oldun mu?

He forced the natives to witness the execution of their relatives.

O, yerlileri akrabalarının idam edilmelerine tanık olmaya zorladı.

Have you ever served as a witness in a court case?

Sen bir mahkeme davasında tanık olarak yer aldın mı hiç?

The witness says that the vandal was around 18 years old.

Tanık, vandalın yaklaşık 18 yaşında olduğunu söylüyor.

The witness did not seem nervous when he spoke at the trial.

Tanık duruşmada konuştuğu sırada gergin görünmüyordu.

Europe was about to witness the bloodiest day’s fighting of the Napoleonic Wars.

Avrupa en kanlılara tanıklık etmek üzereydi Napolyon Savaşları günü savaşı.

The police made the witness explain in detail how the accident had happened.

Polis tanığa kazanın nasıl olduğunu ayrıntılı olarak açıklattı

Tom's lawyer didn't think that the jury would think that Mary was a reliable witness.

Tom'un avukatı jürinin Mary'nin güvenilebilir bir tanık olduğunu düşüneceğini düşünmüyordu.

As God as my witness Tom, I didn't tell her about the surprise party you're planning.

Tanrı şahidimdir ki Tom, planladığın sürpriz partiden ona bahsetmedim.

- We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.
- We speak of what we know, and we testify to what we have seen, but still you people do not accept our testimony.

Biz bildiğimizi söylüyoruz, gördüğümüze tanıklık ediyoruz; sizler ise bizim tanıklığımızı kabul etmiyorsunuz.

Unless otherwise decided by the directors, if the company has a common seal and it is affixed to a document, the document must also be signed by at least one authorised person in the presence of a witness who attests the signature.

Yöneticiler tarafından aksi kararlaştırılmadıkça, şirket kaşesi varsa ve bir belgeye basılmışsa, belge ayrıca en az imzayı onaylayan bir tanığın huzurunda bir yetkili kişi tarafından imzalanmış olmalıdır.