Translation of "Ourselves" in Japanese

0.025 sec.

Examples of using "Ourselves" in a sentence and their japanese translations:

- We ourselves decorated the room.
- We decorated the room ourselves.

私たち自身が部屋を飾ったのです。

- We enjoyed ourselves to the fullest.
- We really enjoyed ourselves.
- We enjoyed ourselves to our hearts' content.

我々は心ゆくまで楽しんだ。

We speak about ourselves,

自分自身の事を 話しているのです

And we challenged ourselves:

私たち自身も 難しいことに挑戦しました

We agreed among ourselves.

我々はお互いに意見が一致した。

We did it ourselves.

- 私は私達自身でそれをした。
- 私たちでやったんです。

We really enjoyed ourselves.

我々は心ゆくまで楽しんだ。

We clean ourselves there.

私たちは私たち自身をそこできれいにします。

Let's play by ourselves.

私たちだけで遊ぼう。

This is between ourselves.

これは我々だけの秘密だ。

- We enjoyed ourselves to the fullest.
- We enjoyed ourselves to the maximum!

我々は心ゆくまで楽しんだ。

To make ourselves internally satisfied.

外のものに頼る必要はない ということです

We've got ourselves a helicopter.

ヘリコプターもね

We should keep ourselves clean.

自分たちの体をきれいにしておかなければならない。

We introduced ourselves in turn.

私達は順番に自己紹介をした。

We protected ourselves against danger.

私達は危険から身を守った。

We enjoyed ourselves very much.

私たちはとても楽しく過ごしました。

We absented ourselves from school.

私たちは学校を休みました。

We're pretty proud of ourselves.

私たちは自分たちをとても誇りに思います。

This is just among ourselves.

これはここだけの話ですよ。

We ourselves decorated the room.

私たち自身が部屋を飾ったのです。

So we should be asking ourselves,

自問自答してみてください

But we are always asking ourselves:

私たちは常に自問しています

We are challenged to change ourselves.

それが自分を変えることへの挑戦となると いうことでした

And we do it to ourselves,

私たちはこの仕打ちを自身にも行い

Okay, we've got ourselves a plane.

俺たちには飛行機がある

We must take care of ourselves.

自分の健康に注意しなければいけない。

We discussed the matter among ourselves.

自分たちだけでその問題を相談した。

Between ourselves, he keeps a mistress.

ここだけの話だが、彼には愛人がいる。

Let's keep this matter between ourselves.

この話は内緒にしておこう。

Let's ally ourselves to that group.

我々はその団体に参加しよう。

We are not born for ourselves.

われわれは自分だけのために生まれたのではない。

We prepared ourselves for the crash.

墜落に向けて用意は整えられた。

We can't start second-guessing ourselves.

自分たち同士で非難しあってもしょうがない。

We enjoyed ourselves at the seaside.

私達は海辺で楽しんだ。

We enjoyed ourselves at the picnic.

- 私達はピクニックを楽しく過ごした。
- 私達はピクニックで楽しく過ごした。

We enjoyed ourselves at the party.

私達はパーティーで楽しくすごした。

We were beside ourselves with joy.

私たちは夢中で喜んでいた。

We grouped ourselves round our teacher.

私たちは先生の回りに集まった。

We introduced ourselves to each other.

私たちは自己紹介をした。

We fitted ourselves out for skiing.

私たちはスキーの装備を整えた。

Let's keep this matter to ourselves.

このことは人には話さないでおきましょう。

Between ourselves, he is rather stupid.

ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。

We amused ourselves by playing games.

- 私たちはゲームをして楽しんだ。
- ゲームをして楽しんだ。

To free ourselves from all these stereotypes,

自分たちをこれらのステレオタイプや

Who are not free to be ourselves.

自分らしくいられる自由がないことです

Is to educate ourselves to know better.

ちゃんとした知識を身につける為なの

We need to protect ourselves from that.

人間をそれから 守る必要があります

That we brought this problem on ourselves.

自分たちにあると 認識することも大事です

Actually, we had prepared ourselves for defeat.

実は我々は敗北を覚悟していた。

It is our capacity to mold ourselves.

自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。

Between ourselves, he was dismissed for bribery.

ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。

Let's enjoy ourselves to our heart's content.

存分に楽しもう。

It's so nice to be by ourselves.

夫婦水入らずが気楽でいい。

We deceived ourselves as to the reward.

私たちは報酬のことを誤解していた。

It looks like we've gotten ourselves lost.

私達は道に迷ってしまったようだ。

We should acquaint ourselves with the facts.

事実についてよく理解しておくべきだろう。

We must take good care of ourselves.

私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。

We exerted ourselves to finish the job.

私たちはその仕事を仕上げようと努力した。

We enjoyed ourselves at a sukiyaki party.

私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。

We'd like a little time to ourselves.

私達はちょっと時間が欲しい。

Between ourselves, this article is selling slowly.

ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。

But sometimes, we have to advocate for ourselves.

しかし時には自分のためにも 発言しなければなりません

In which we surround ourselves with the most.

私たちは自分自身を囲む5人の友人の 力を合わせたものです

We have to do our work on ourselves,

それらに意識を向け

With any luck, we'll catch ourselves a scorpion.

サソリがつかまえられるかも

To be totally given ourselves over to something

何かに対し完全に自分を投げ出す それほどの使命感を見つけ出す

Little did we imagine finding ourselves in Paris.

自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。

Between ourselves, he seems to be a homosexual.

ここだけの話だが、彼はホモらしい。

We enjoyed ourselves at the seaside all day.

一日中海岸で遊んだ。

We all make fools of ourselves at times.

わたしたちはみな、時折ばかな真似をする。

Let's start the ball rolling by introducing ourselves.

まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。

That shows how little we know of ourselves.

そのことで我々が自分のことをいかに知らないかがわかる。

We might as well die as disgrace ourselves.

面目を失うより死んだほうがましだ。

Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot.

私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。

We glutted ourselves with lobsters and other seafood.

私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。

We are asked to introduce ourselves in turn.

私達は順番に自己紹介するよう言われた。

Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.

仕事は速いところ片づけて遊ぼう。

Let's forget to study and enjoy ourselves tonight.

今夜は勉強を忘れて楽しもう。

Let's just keep this between ourselves, shall we?

これは我々だけの秘密にしておきませんか。

Between ourselves, I think he is rather stupid.

ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。

But if we take the time to ask ourselves

でも ゆっくり時間をかけて