Examples of using "Chosen" in a sentence and their japanese translations:
トムは選択した。
彼は主将に選ばれた。
金を選ぶべきだった。
運ばれた人たちの中に彼は入っていた。
彼は選挙によって選ばれた。
十中八九彼が選ばれるだろう。
もっと短いユーザー名にしておけばよかった。
トムは別の職業を選択するべきだった。
君か僕が選ばれることになるでしょう。
メアリーは500人の中から選ばれた。
神に選ばれた民であり
誰が選ばれると思いますか。
彼女は多くの学生の中から選ばれた。
彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。
第二外国語は自由に選択できることになっている。
十中八九彼が選ばれるだろう。
メアリーは500人の中から選ばれた。
だから選ばれると思います。
十中八九彼が選ばれるだろう。
メアリーは500人の中から選ばれた。
被験者は無作為に抽出された。
ロープで下りるんだな
CQ: それが理由で私達は 政治の議論は避けて
私は幸運にも選ばれた。
芽を選んだのか
彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
多数の申込者の中から彼が選ばれた。
今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
私はチームの一員に撰ばれた。
被験者は無作為に抽出された。
メアリーは500人の中から選ばれた。
その共和国の大統領は人民によって選出される。
彼はチームの一員に選ばれた。
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
水を使ってタランチュラを 流し出すのか
彼は当選の見込みが十分ある。
金を選ぶべきだった。
彼は当選の見込みが十分ある。
- 彼は当選の見込みが十分ある。
- 十中八九彼が選ばれるだろう。
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
アンケートにお答えいただいた方の中から、毎月抽選で30名様に1万円分の商品券をプレゼントいたします。
今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。
一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。