Translation of "Accordance" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Accordance" in a sentence and their japanese translations:

You must act in accordance with the rules.

君は規則に従って行動しなければならない。

May be distributed in accordance with the GPL.

GPLのルールに従い頒布可能です。

Everything was done in accordance with the rules.

全て規則どおり行われた。

They built the ship in accordance with the plans.

彼らは設計図どおりに船を作った。

Everything should be done in accordance with the rules.

すべてが規則通りに行われる。

We played the game in accordance with the new rules.

新しいルールにしたがって試合をした。

I will sell the boat in accordance with your orders.

君の命令にしたがって私はボートを売ろう。

He arrived at nine in accordance with a prearranged plan.

彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。

In accordance with his advice, I called off the deal.

彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。

We have finished the work in accordance with her instructions.

私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。

In accordance with your request, I enclose a picture of myself.

ご要望に従って私の写真を同封します。

I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.

金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。

These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.

こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。

If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.

日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。