Translation of "Absence" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Absence" in a sentence and their japanese translations:

In Marshal Murat’s absence.

、ナポレオンの騎兵隊司令官を再び務めました

Nobody noticed her absence.

誰も彼女がいないのに気がつかなかった。

Peter came in your absence.

ピーターが君の留守にきた。

I soon noticed his absence.

私は彼が欠席しているのにすぐ気がついた。

Behave yourself during my absence.

留守中いい子でいるんですよ。

- You have to account for your absence.
- You must account for your absence.

君は欠席の理由を説明しなければならない。

- A Mr West called in your absence.
- A Mr. West called in your absence.

留守中にウェストという人から電話があったよ。

Meg called you during your absence.

君の留守中にメグから電話があった。

I was disappointed at your absence.

君が留守だったので、がっかりした。

Absence makes the heart grow fonder.

会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。

Darkness is the absence of light.

闇とは光がないことです。

He was conspicuous by his absence.

彼はいないのでかえって目立った。

I can't account for his absence.

彼が欠席したことを説明することができない。

His absence was due to illness.

彼が休んだのは病気のためだ。

We were disappointed at her absence.

私達は彼女が不在だったので失望した。

Did anyone come in my absence?

私の留守中に誰か来ましたか。

I was disappointed at her absence.

私は彼女が不在なので失望した。

My mother died during my absence.

私の留守の間に、母が死んだ。

Mr Tanaka called during your absence.

留守の間に田中さんから電話がありました。

You must account for your absence.

- あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
- あなたは休む事について理由を説明しなければならない。

His absence was due to the storm.

彼は嵐のため欠席した。

How do you account for your absence?

君は欠席の理由をどうやって説明しますか。

After a long absence he came back.

久しぶりに彼は帰ってきた。

The matter was settled in his absence.

その件は彼のいない所で決定された。

Her absence robbed us of our pleasure.

彼女が来なかったので、楽しみがなくなってしまった。

I was not aware of her absence.

彼女が欠席しているのを僕は知らなかった。

He returned home after a long absence.

彼は久しぶりに家に帰った。

A terrible accident happened in his absence.

彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。

You are doubtless aware of his absence.

彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。

A Mr West called in your absence.

留守中にウェストという人から電話があったよ。

Did anyone visit me during my absence?

- 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
- 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。

A gentleman called in your absence, sir.

お留守中に男の方がお見えになった。

You have to account for your absence.

君は欠席の理由を説明しなければならない。

- I want to know the reason for his absence.
- I want to know the reason for her absence.

私は彼の欠席の理由を知りたい。

Can you account for your absence last Friday?

この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。

I cannot account for her absence from school.

なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。

Absence of rain caused the plants to die.

雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった。

Don't speak badly of him in his absence.

陰で彼の悪口を言うな。

Few people noticed her absence from the party.

彼女がパーティーにきていないことにほとんど誰も気が付かなかった。

He came to see me during my absence.

彼は私の留守中に会いに来た。

He came to school after a long absence.

彼は久しぶりに学校に来た。

Everything chose to go wrong during his absence.

- 彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。
- 彼が不在の間にすべてがきめられたようにうまくいかなくなってしまった。

His absence yesterday was due to his cold.

彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。

Don't speak ill of him in his absence.

彼のいないところで彼の悪口を言うな。

I know the real reason for his absence.

私は彼が欠席した本当の理由を知っている。

I don't know the reason for her absence.

彼女が休んだ理由はわかりません。

Don't say such a thing in her absence.

彼女のいないところで、そんなことを言うのはやめなさい。

Please inform me of your absence in advance.

欠席は前もって私に連絡して下さい。

Don't speak ill of Jim in his absence.

ジムのいないところで悪口を言ってはいけない。

- Please keep me informed of whatever happens in my absence.
- Please keep me informed about whatever happens in my absence.

留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。

In the absence of definite evidence, he was acquitted.

証拠不十分で彼は無罪となった。

After an absence of seven years, I went home.

七年ぶりに帰省しました。

Please make my excuses for absence to your mother.

お母さんに欠席の件をどうぞよくおわびしてください。

An absence of rain caused wild plants to die.

雨不足で野山の植物が枯れた。

After an absence of ten months, he returned home.

10ヶ月ぶりで彼は帰国した。

They spoke ill of the captain in his absence.

彼らは主将のいないところで悪口を言った。

His absence gave birth to all sorts of rumors.

彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。

We called him to account for his long absence.

長期の欠席について彼に弁明を求めた。

I returned to my hometown after five years' absence.

私は5年ぶりで故郷へ戻った。

Bad news is preferable to an absence of information.

情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。

I want to know the reason for his absence.

私は彼の欠席の理由を知りたい。

I will care for your kitten during your absence.

留守中子猫の世話は任せてください。

I returned home after an absence of two years.

私は二年ぶりに帰宅した。

It seems someone called on me in my absence.

私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。

Dust had accumulated on my desk during my absence.

私の不在中に埃が机の上に積もっていた。

No one noticed her absence until the meeting ended.

会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。

You must account for your absence from the meeting.

あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。

My boss called me down for frequent absence from work.

上司はよく欠勤するといって私を叱った。

The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.

教師はトムのたび重なる欠席を心配した。

How do you account for your absence from the meeting?

会議を欠席した理由をどう説明しますか。

- Behave yourself during my absence.
- Behave yourself while I'm gone.

留守中いい子でいるんですよ。

The reason for my absence is that I was ill.

私が休んだ理由は病気だったからです。

I returned to my native village after two years' absence.

私は2年ぶりで故郷の村に帰った。

Tell me the reason for your absence from school yesterday.

昨日学校を休んだ理由をいいなさい。