Translation of "Realize" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Realize" in a sentence and their hungarian translations:

That made me realize

ami ráébresztett arra,

But then you realize

De aztán rájöttem,

I do realize that.

Felfogom.

Most people don't realize this.

Ezt nem ismerik fel a legtöbben.

- Tom didn't realize Mary was unhappy.
- Tom didn't realize that Mary was unhappy.

Tom nem vette észre, hogy Mari boldogtalan volt.

Do you realize what you've done?

Felfogtad, mit tettél?

Tom didn't realize what was happening.

- Nem fogta fel Tompika, mi a helyzet.
- Tompika nem vágta le, mi, merre, meddig.

He didn't realize what was happening.

Nem fogta fel, mi történt.

- I didn't realize that Tom was so gullible.
- I didn't realize Tom was so gullible.

Nem is sejtettem, hogy Tom ennyire hiszékeny.

- Tom didn't realize that we should do that.
- Tom didn't realize we should do that.

Tomi nem jött rá, hogy ezt kellene tennünk.

And whether we realize it or not,

Akár felismerjük, akár nem,

You don't realize how lucky you are.

Fel sem fogod, mennyire szerencsés vagy.

I didn't realize it was so late.

Észre sem vettem, milyen késő van.

Don't you realize what Tom is doing?

Fel sem fogod, hogy mit csinál Tom?

Do you realize how worried I was?

Tudatában vagy annak, hogy mennyire aggódtam?

Tom doesn't yet realize what he's lost.

Tom még nem vette észre, hogy mit vesztett el.

Do you realize how serious this is?

- Tisztában vagy vele, mennyire fontos ez?
- Felfogod, ez milyen fontossággal bír?

I didn't realize what time it was.

Nem fogtam fel, hány óra is van.

I didn't realize what I was doing.

Nem fogtam fel, mit teszek.

He was happy to realize his dream.

Örült, hogy megvalósíthatta álmát.

Tom doesn't realize he's doing that wrong.

Tom nem veszi észre, hogy rosszul csinálja.

Do you realize what you just said?

Tisztában vagy te vele, mit mondtál az imént?

- You don't seem to realize how serious this is.
- You don't seem to realize how serious this is!

Úgy tűnik, te még nem fogtad fel, hogy ez mennyire komoly.

You'll realize that this entire work of art

akkor feltűnik, hogy az egész műalkotást

SR: What else does it not yet realize?

SR: Mi az, amit még nem tud?

You realize that every one is very important.

Rádöbbensz, hogy mennyire fontos mindegyikük.

I didn't realize how much Tom missed Mary.

Észre sem vettem, hogy Tomnak mennyire hiányzott Mari.

I did not realize what I was doing.

Nem voltam tudatában, mit csinálok.

Life begins when we realize who we really are.

Az élet akkor kezdődik, amikor rájövünk arra, hogy kik vagyunk valójában.

Not everyone can realize the dreams of his youth.

Nem mindenki tudja valóra váltani ifjúkori álmait.

I think Tom doesn't realize how charming he is.

Szerintem Tom nem tudja, mennyire vonzó.

I'm sorry. I didn't realize it was that serious.

Sajnálom. Fel sem fogtam, milyen fontos ez.

Little does he realize how important this meeting is.

Kicsit sem fogja fel, hogy milyen fontos ez a találkozó.

Tom was being manipulated and he didn't realize it.

Tomot manipulálták, és fel sem fogta.

You realize that time passes when it's too late.

Akkor veszed észre, hogy elmúlt az idő, amikor már késő.

- Tom didn't realize he had his sweater on inside out.
- Tom didn't realize that he had his sweater on inside out.

Fel sem tűnt Tomnak, hogy a pulcsija kifordítva volt rajta.

- I don't think you realize how much I miss you.
- I don't think that you realize how much I miss you.

Szerintem nem vagy tisztában azzal, mennyire hiányzol.

And she made us realize that we could do better.

és arra is, hogy ennél többet is tehetünk értük.

When you want to punch somebody and then you realize:

Mikor meg akarod ütni azt a valakit, akkor rájössz,

Now, I realize it can take a very long time

Tudatában vagyok, hogy soká tarthat

She'd made me realize just how precious wild places are.

Rádöbbentett, hogy milyen értékes a vadon.

I realize that this is a difficult decision for you.

Tisztában vagyok vele, hogy ez nem egy egyszerű döntés számotokra.

- I don't think any of you realize the significance of this.
- I don't think that any of you realize the significance of this.

- Úgy vélem, semelyikőtök sem fogja fel ennek a jelentőségét.
- Szerintem egyikőtök sem látja ennek a fontosságát.

Which is important to realize because it's, again, a little counterintuitive.

Amit fontos megértenünk, hiszen ez kicsit ellentmondásos dolog.

Said, "Oh, I didn't realize the time. I need to go."

"Egek, elfeledkeztem az időről, mennem kell!"

If you look at these crises, you realize that they're urgent

Ha ezeket a válságokat nézzük, rájövünk, hogy sürgősen

But you realize that there's a line that can't be crossed.

De rájössz: van egy vonal, amit nem léphetsz át.

It took him only a few minutes to realize his mistakes.

Csak röpke percekre volt szüksége, hogy felismerje a hibáját.

You never realize the value of something till you lose it.

- Akkor ismered fel valami értékét, miután elvesztetted.
- Azután ismered fel csak valami értékét, miután elvesztetted.

He doesn't realize that he doesn't have time for these things.

Nem fogja fel, hogy nincs ideje ezekre a dolgokra.

- It is not until you have lost your health that you realize its value.
- It isn't until you have lost your health that you realize its value.
- It's not until you have lost your health that you realize its value.

Mindaddig míg meg nem romlik az egészséged, nem is fogod fel, milyen értékes a jó egészség.

But I realize that as a story, it needs to be told.

Én meg rájöttem, ezt a történetet mindenkinek ismernie kell.

So what else does the audience not yet realize that it needs?

Mi az, amiről a közönség még nem tudja, hogy szüksége van?

And I would realize that this was where I was inside that book,

Aztán ráébredtem, ilyenkor belebújok a könyvbe,

I want you to know you are far more capable than you realize,

Szeretném, ha mindannyian tudnák, sokkal többre képesek, mint gondolják,

I began to realize that I had found the absolute guaranteed secret to success,

Kezdtem rájönni, hogy megtaláltam a siker abszolút és garantált titkát,

I started to realize that that job was no longer honoring what I valued,

hogy a munkaköröm nem vág egybe az értékrendemmel,

And so it's very hard for them to realize that they have leadership capacities.

Ezért nehezen jönnek rá, hogy vezéregyéniségek.

It took him a moment to realize where he was after he came to.

Miután ismét magához tért, eltartott egy pillanatig, amíg felfogta, hol van.

- He was happy to realize his dream.
- He was happy for having realized his dream.

Örült, hogy valóra válthatta az álmát.

Tom Hiddleston: We all have two lives. The second one starts when we realize that we only have one.

Tom Hiddleston: Mindenkinek két élete van. A második akkor kezdődik, mikor rájövünk, hogy csak egy van.

- I realize I may not be the most desirable man in the world, but I still hope you'll consider going out with me.
- I realize that I may not be the most desirable man in the world, but I still hope that you'll consider going out with me.
- I realize that I may not be the most desirable man in the world, but I still hope you'll consider going out with me.
- I realize I may not be the most desirable man in the world, but I still hope that you'll consider going out with me.

Belátom, lehet hogy nem én vagyok a legkívánatosabb férfi a világon, mégis azt remélem, talán megfontolod, hogy randevúzz velem.

But the strange thing is, as you get closer to them, you realize that we're very similar in a lot of ways.

De az a különös, hogy ha közelebb kerülsz hozzájuk, rájössz, hogy sok szempontból nagyon is hasonlítanak ránk.

The next morning, Dima got out of the dumpster, but only to realize that all of his clothes now smelled like garbage.

A következő reggelen Dima kimászott a szemetesből, és csak ekkor jött rá, hogy a ruhái bűzlenek a szeméttől.