Examples of using "Orders" in a sentence and their hungarian translations:
Tom követte az utasításokat.
Parancsot teljesítettünk.
Parancsokat teljesítek.
Vannak rendeléseim.
Parancsot teljesítettem.
- A katona köteles a parancsot követni.
- A katonáknak követniük kell a parancsokat.
Azok a rendeléseink.
Én csak utasításokat hajtok végre.
Követned kellett volna Tomi parancsait.
- Csak parancsot teljesítettem.
- Parancsot hajtottam végre csak.
- Te nekem nem parancsolhatsz.
- Te engem nem utasítgathatsz.
Én csak parancsokat teljesítettem.
Mindannyiunknak megvannak a maga parancsai.
- Teljesítenünk kell a parancsokat.
- A parancsnak engedelmeskednünk kell.
Te csak ne parancsolgass itt!
- Végre kell hajtanunk az utasításait.
- Teljesítenünk kell a parancsait.
Csak parancsot hajt végre Tamás.
Semmit se kérdezz, egyszerűen kövesd az utasításokat.
Szándékomban áll az utasításokat betartani.
- Tamás mindig ugyanazt rendeli.
- Tamás mindig ugyanazt hozatja magának.
Mindig ugyanazt rendeli.
A lázadások mindig új jogrendet hoznak létre.
Parancsokat kiabált beosztottjainak.
Elvárom, hogy kövesd az utasításaimat.
Semmi jogod, hogy nekem parancsolgass.
- Azért vagy itt, hogy teljesítsd az utasításaimat. - Azt csak szeretnéd.
Sok megrendelést kaptunk az Egyesült Államokból.
- Azért vagy itt, hogy kövesd az utasításaimat. - Álmodj csak róla!
A legjobb az lesz, ha követed az orvos utasításait.
Nem érdekel, mi az apád! Attól még követned kell az utasításaimat.
Az a feladata, hogy rendeléseket hamisítson meg, és ezzel problémákat okozzon konkurenciának.