Translation of "Fit" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Fit" in a sentence and their hungarian translations:

Will it fit?

Passzolni fog?

Does this fit?

Ez passzol?

Are you fit?

Fitt vagy?

You're not fit.

- Nem vagy fitt.
- Nem vagy edzett.

You aren't fit.

Nem vagy edzett.

We're not fit.

Nem vagyunk egészségesek.

I'm physically fit.

Fizikailag topon vagyok.

He's active and fit.

Aktív életet él és kitűnő fizikai állapotnak örvend.

Tom will fit in.

Tom be fog illeszkedni.

This won't fit you.

Ez nem lesz jó rád.

- Do you think it will fit?
- Do you think it'll fit?

Gondolod, hogy ez jó lesz?

You have to stay fit.

Formában kell maradnod.

These shoes fit my feet.

Ezek a cipők jók a lábamra.

That dress fit her perfectly.

Ez a ruha tökéletesen megfelel neki.

Does the coat fit well?

Jól áll a kabát?

These pants fit me well.

Ez a nadrág jól áll nekem.

This hat doesn't fit me.

Ez a kalap nem áll jól nekem.

My dress doesn't fit anymore!

A ruhám már nem jó rám.

Do you think it'll fit?

Gondolod, hogy ez jó lesz?

Tom will fit in perfectly.

Tom tökéletesen be fog illeszkedni.

It doesn't seem to fit.

Úgy tűnik, nem illeszkedik.

That doesn't fit the pattern.

Az nem illik a képbe.

This size doesn't fit me.

Ez a méret rám nem jó.

Tom tried to fit in.

Tomi megpróbált beilleszkedni.

This coat doesn't fit me.

Ez a kabát nem jó rám.

None of my clothes fit.

Egy ruhám sem jó rám.

To fit a time and age.

az adott kor igényei szerint.

This doesn't fit into any category.

- Ez nem tartozik egyik kategóriába sem.
- Ez nem fér bele egyetlen kategóriába sem.

Forty people can't fit in here.

Nem fér be ide negyven ember.

This shirt doesn't fit me anymore.

Kinőttem ezt a pólót.

This didn't fit me very well.

Ez nem állt jól nekem.

That shirt doesn't fit me anymore.

Tamás inge nem jó már rám.

- Did the shirt Tom gave you fit?
- Did the shirt that Tom gave you fit?

Az ing, amit Tom adott neked, jó rád?

That Africa and South America fit together.

hogy a dél-amerikai és afrikai kontinens illeszkedik.

A perfect fit for the smartphone generation --

tökéletesen illik az okostelefonos generációhoz –

That suit doesn't fit Tom very well.

Ez a ruha nem áll túl jól Tominak.

The shirt you gave me fit perfectly.

Az ing, amit adtál, jó rám, mintha rám öntötték volna.

Tom found two pieces that fit together.

Tom talált két darabot, amik illenek egymáshoz.

For example, you can fit, in one category,

Vegyünk csak egy ágazatot,

Absolutely nothing can fit into ladies' pants pockets,

a nők nadrágzsebében semmi nem fér el,

By 2011, it could fit into your pocket.

2011-re mindez már elfért a zsebünkben.

So we can see how they fit together.

és majd látjuk, hogy illeszkednek össze.

His ideas do not fit in with mine.

- A nézetei nem egyeznek az enyémmel.
- Más a véleménye, mint az enyém.

How many people can fit in this room?

Hány ember fér be ebbe a szobába?

These books are not fit for young readers.

- Ezeket a könyveket nem fiataloknak írták.
- Ezek a könyvek nem fiataloknak valók.

It's too big to fit in the car.

Túl nagy ahhoz, hogy beleférjen a kocsiba.

This coat does not fit me any more.

Ez a kabát már nem jó rám.

How many people can fit in your car?

Hány személyes a kocsid?

I can't fit into my old clothes anymore.

Már nem férek bele a régi ruháimba.

Our new car doesn't fit into the garage.

Az új kocsink nem fér be a garázsba.

Trying to figure out how the pieces fit together.

és próbálom kitalálni, hogyan illeszkednek a darabok.

With chambers tall enough to fit a person standing.

kamrái elég magasak, hogy állva elférjenek benne.

I don't think she is fit for the job.

Úgy gondolom, hogy a lány nem megfelelő arra a munkára.

Did you fit all the clothes in the bag?

Be tudtad pakolni az összes ruhát a táskába?

This ship is not fit for an ocean voyage.

Ez a hajó nem alkalmas óceánon való utazásra.

They had lit a fire fit to roast an ox.

Egy ökörsütéshez is megfelelő tüzet gyújtottak.

She broke off her engagement in a fit of anger.

Hirtelen haragból bontotta fel az eljegyzését.

Tom tried the shirt on, but it wouldn't fit him.

Tamás felpróbálta az inget, de nem volt jó rá.

In my opinion, he is not fit for the work.

- Véleményem szerint ő nem megfelelő a munkára.
- Szerintem ő alkalmatlan a munkára.

I once managed to fit seven people in my car.

Nekem már egyszer sikerült hét embert beültetnem az autómba.

In my opinion he is not fit for the work.

Véleményem szerint ő nem megfelelő arra a munkára.

Even though the gear was good, it wouldn't fit our bodies.

Bár nagyon jó volt a felszerelésünk, nem passzolt a méret.

These glasses do not fit me well. They are too large.

Nem áll jól nekem a szemüveg. Túl nagy.

I killed him in a fit of rage - it wasn't premeditated.

Egy dührom során öltem meg - nem előre megfontolt gyilkosság volt.

This dishwasher is too big. It won't fit under the counter.

Ez a mosogatógép túl nagy. Nem fog beférni a pult alá.

So we were trying to figure out where we all fit in

és mi is csak tapogatóztunk, hogy közvetítsük ezt hitelesen,

For launching something that will fit on the tip of my finger.

az ujjbegyem méretű tárgy pályára állítására.

- The water is not fit to drink.
- The water is not potable.

A víz fogyasztásra alkalmatlan.

I will not be able to fit in with the city life.

Nem tudom megszokni a városi életet.

- Do your work as you see fit.
- Do it your own way.

Tedd, ahogy akarod!

And it was amazing to see her try to fit in that pack.

és nagyon vicces volt látni, hogy próbál beilleszkedni a csapatba.

And any architecture is supposed to be able to fit on this platform.

Bármelyik építménynél az a cél, hogy illeszkedjen ehhez a platformhoz.

All that power will be able to fit into a single grain of sand.

az egész bele fog férni egyetlen porszembe.

- This key won't go in the lock.
- This key doesn't fit in the lock.

Ez a kulcs nem illik a zárba.

She bought him a camera that was too big to fit in his shirt pocket.

Vett neki egy kamerát, ami túl nagy volt, hogy beleférjen a ingzsebébe.

- The water is not fit to drink.
- The water is not potable.
- The water is not drinkable.

A víz nem iható.

- Do as you want.
- Do as you like.
- Suit yourself.
- Do as you please.
- Do as you see fit.

Cselekedj úgy, ahogy jónak látod.

I bought a green couch yesterday, but I couldn't fit it through the door, so I had to return it.

- Vettem egy zöld kanapét tegnap, de nem fért be az ajtón, így vissza kellett szolgáltatnom.
- Vettem egy zöld kanapét tegnap, de nem fért be az ajtón, így vissza kellett nyújtanom.
- Vettem egy zöld kanapét tegnap, de nem fért be az ajtón, így vissza kellett vinnem.
- Vettem egy zöld kanapét tegnap, de nem fért át az ajtónál, így vissza kellett szolgáltatnom.
- Vettem egy zöld kanapét tegnap, de nem fért át az ajtónál, így vissza kellett nyújtanom.
- Vettem egy zöld kanapét tegnap, de nem fért át az ajtónál, így vissza kellett vinnem.
- Tegnap vettem egy zöld kanapét, de nem fért át az ajtónál, így vissza kellett vinnem.
- Tegnap vettem egy zöld kanapét, de nem fért át az ajtónál, így vissza kellett szolgáltatnom.
- Tegnap vettem egy zöld kanapét, de nem fért át az ajtónál, így vissza kellett nyújtanom.
- Tegnap vettem egy zöld kanapét, de nem fért be az ajtón, így vissza kellett vinnem.
- Tegnap vettem egy zöld kanapét, de nem fért be az ajtón, így vissza kellett nyújtanom.
- Tegnap vettem egy zöld kanapét, de nem fért be az ajtón, így vissza kellett szolgáltatnom.

We humans have a great way of twisting facts to fit our conclusion as soon as we have made one.

Kiválóak vagyunk mi, emberek abban, hogy úgy kiforgassuk a tényeket úgy, hogy passzoljanak valami, egyszer megalkotott ténymegállapításhoz.

"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."

"Megnőttünk, ezért nem férünk bele." "Igen, abszolúte nem azért, mert meghíztunk!" "A hasznos 'felnőttünk' szó a mi ütőkártyánk!"