Translation of "Figured" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Figured" in a sentence and their hungarian translations:

We've figured it out.

Rájöttünk.

- I figured Tom needed help.
- I figured that Tom needed help.

Rájöttem, hogy Tominak segítségre van szüksége.

- I figured Tom would panic.
- I figured that Tom would panic.

Úgy gondoltam, hogy Tom bepánikolna.

We never figured out why.

Soha nem jöttünk rá a miértre.

I've figured out the puzzle.

Megoldottam a rejtvényt.

- I haven't figured that part out yet.
- I haven't figured out that part yet.

Azt a részt még nem gondoltam ki.

And we figured it out together.

És együtt kitaláltuk, mi legyen.

We easily figured out the password.

Könnyen kitaláltuk a jelszót.

I figured I'd be safe here.

Azt feltételeztem, hogy itt biztonságban leszek.

Tom thinks he's figured it out.

Tomi szerint ezt ő találta ki.

Tom finally figured out the problem.

Tom végül rájött a probléma megoldására.

We figured out how to make insulin.

Megtaláltuk az inzulingyártás módját.

I think I just figured it out.

Azt hiszem, most rájöttem.

I figured out what the problem is.

Rájöttem, mi a probléma.

I figured out how to do that.

Rájöttem, hogy hogyan kell csinálni.

I figured that since life completely rejected me

Arra jutottam, hogy mivel az élet visszautasított

I figured you might be hungry by now.

Azt gondoltam, talán időközben megéheztél.

Tom figured out why the machine wasn't working.

Tom rájött, miért nem működik a gép.

Have you figured out how to fix that?

Kitaláltad, hogyan lehet ezt kijavítani?

If you haven't figured out that that is satire,

Ha még nem fogták föl, hogy ez szatíra,

That I don't have this process completely figured out,

még nincs teljesen kidolgozva a folyamat,

And figured out how to use it for my good.

és rájöttem, hogyan fordítsam saját javamra.

Because I figured if they could figure out how to escape hate,

mert rájöttem, hogy ha ők meg tudtak szabadulni a gyűlölettől,

I figured out every word in the crossword puzzle except the last one.

Minden szót megfejtettem a keresztrejtvényben, kivéve az utolsót.

But by the time I was two years old, I had figured it all out.

De kétéves koromban rájöttem.

- I found out how to solve the problem.
- I figured out how to solve the problem.

Rájöttem a probléma megoldására.

"I figured it out. I'm not that stupid, you know." "Oh, please. Mary has obviously told you everything."

- Rájöttem. Tudod, nem vagyok olyan hülye. - Ugyan már! Nyilván Mari mondott el neked mindent.

I want a man, not an immature asshole who hasn't figured out what he wants out of life.

Nekem egy férfi kell, nem egy éretlen barom, aki még nem találta ki, mit akar az életben.