Translation of "Yet" in Polish

0.021 sec.

Examples of using "Yet" in a sentence and their polish translations:

Not yet.

Jeszcze nie.

- We're not done yet!
- We're not done yet.
- We're not finished yet.

Jeszcze nie skończyliśmy!

- It isn't over yet.
- It's not over yet.
- It's not yet over.

To jeszcze nie koniec.

- Tom hasn't finished yet.
- Tom isn't finished yet.

Tom jeszcze nie skończył.

- They aren't here yet.
- They're not here yet.

Jeszcze ich nie ma.

- He's not here yet.
- He isn't here yet.

Jeszcze go tutaj nie ma.

- We're not through yet.
- We're not yet through.

- Jeszcze nie skończyliśmy.
- Jeszcze nie skończyłyśmy.

- Tom isn't ready yet.
- Tom's not ready yet.

Tom nie jest jeszcze gotowy.

Nothing's happened yet.

Jeszcze nic się nie stało.

- I'm not ready yet.
- I am not ready yet.

Jeszcze nie jestem gotowy.

- I don't know anything yet.
- I know nothing yet.

Jeszcze nic nie wiem.

- Tom doesn't know yet.
- Tom doesn't know that yet.

Tom jeszcze nie wie.

- Jim hasn't been home yet.
- Jim hasn't come home yet.
- Jim has not yet returned home.

Jim nie wrócił jeszcze do domu.

"Have the children arrived yet?" "No, none has come yet."

- Czy dzieci już przybyły? - Nie, nikt jeszcze nie przyszedł.

- Tom hasn't studied French yet.
- Tom hasn't yet studied French.

Tom nie uczył się jeszcze francuskiego.

- I haven't given up yet.
- I haven't yet given up.

Jeszcze się nie poddałam.

- Have you told him yet?
- Have you told her yet?

Czy już mu powiedziałeś?

- I have not eaten breakfast yet.
- I haven't eaten breakfast yet.
- I haven't had my breakfast yet.

- Jeszcze nie jadłem śniadania.
- Nie jadłem jeszcze śniadania.

- Tom hasn't yet met Mary's kids.
- Tom hasn't yet met Mary's children.
- Tom hasn't met Mary's children yet.
- Tom hasn't met Mary's kids yet.

Tom jeszcze nie spotkał dzieci Mary.

Has Mary started yet?

Czy Mary już zaczęła?

He hasn't arrived yet.

Jeszcze się nie zjawił

Summer isn't over yet!

Lato jeszcze się nie skończyło.

Is she here yet?

Czy już przyszedł?

Tom hasn't unpacked yet.

Tom jeszcze się nie rozpakował.

Has he returned yet?

Czy on już wrócił?

Have you finished yet?

Czy już skończyłeś?

They haven't arrived yet.

Jeszcze nie przybyli.

I haven't decided yet.

Jeszcze się nie zdecydowałem.

We haven't met yet.

Nie spotkaliśmy się jeszcze.

You can't go yet.

Jeszcze nie możesz iść.

He doesn't know yet.

On jeszcze nie wie.

Tom isn't married yet.

Tom jeszcze się nie ożenił.

Tom isn't awake yet.

Tom jeszcze się nie obudził.

Tom isn't beaten yet.

Nikt jeszcze nie pobił Toma.

I'm not famous yet.

Jeszcze nie jestem sławny.

Has he come yet?

Czy on już przyszedł?

He hasn't come yet.

On jeszcze nie przyszedł.

They aren't here yet.

- Jeszcze ich nie ma.
- Jeszcze nie przyszli.

Tom hasn't called yet.

Tom jeszcze nie zadzwonił.

Has he arrived yet?

Czy on już przyjechał?

We're not convinced yet.

Nie jesteśmy jeszcze przekonani.

Don't do anything yet.

Jeszcze nic nie rób.

Is Tom here yet?

Czy Tom jeszcze tu jest?

You can't retire yet.

- Nie możesz jeszcze odejść.
- Nie możesz jeszcze przejść na emeryturę.

Are you bored yet?

Jesteś już znudzony?

Hasn't Kate arrived yet?

Czy Kate jeszcze nie przybyła?

I haven't shaved yet.

Jeszcze się nie ogoliłam.

She hasn't come yet.

Jeszcze nie przyszła.

Jim hasn't come yet.

Jim jeszcze nie przyszedł.

It's not dry yet.

To nie jest jeszcze suche.

Is Tom awake yet?

Czy Tom już nie śpi?

Does Tom know yet?

Czy Tom już wie?

It's not done yet.

To jeszcze nie jest gotowe.

Are you hungry yet?

Czy jesteś już głodny?

I can't read yet.

Nie umiem jeszcze czytać.

Don't go home yet.

Nie idź jeszcze do domu!

I'm not asleep yet.

Jeszcze nie śpię.

I'm not tired yet.

Nie jestem jeszcze zmęczony.

Is Tom back yet?

Czy Tom jest tu znowu?

- The train hasn't arrived yet.
- The train has not arrived yet.

Pociąg jeszcze nie przyjechał.

- I haven't decided yet.
- I'm still undecided.
- I haven't yet decided.

Jeszcze się nie zdecydowałem.

- The apple is not yet ripe.
- The apple isn't yet ripe.

To jabłko nie jest jeszcze dojrzałe.

- The problem is not settled yet.
- The problem isn't settled yet.

Ten problem nie jest jeszcze rozwiązany.

- The sun has not risen yet.
- The sun hasn't risen yet.

Słońce jeszcze nie wzeszło.

- I don't know for certain yet.
- I don't know exactly yet.

Nie wiem jeszcze dokładnie.

- I have not eaten breakfast yet.
- I haven't eaten breakfast yet.

Jeszcze nie jadłem śniadania.

- Has he come yet?
- Has he arrived yet?
- Has he come?

- Przyszedł już?
- Czy on już przyszedł?

- Tom is not yet able to swim.
- Tom can't swim yet.

- Tom jeszcze nie umie pływać.
- Tom nie umie jeszcze pływać.

- I'm not ready yet.
- I am not ready yet.
- I'm still not ready.
- I'm still not ready yet.

Jeszcze nie jestem gotowy.

- She's not yet heard the news.
- She hasn't heard the news yet.
- She hasn't yet heard the news.

Ona jeszcze nie słyszała najnowszych wiadomości.

- The wound has not healed yet.
- The wound is not yet healed.
- The wound has not yet healed.

Rana jeszcze nie jest zagojona.

- Have you read today's paper yet?
- Have you read today's newspaper yet?

- Czy pan już czytał dzisiejszą gazetę?
- Czy pani już czytała dzisiejszą gazetę?
- Czytaliście już dzisiejszą gazetę?
- Czytałyście już dzisiejszą gazetę?
- Czytałaś już dzisiejszą gazetę?

- It's not time to eat yet.
- It isn't time to eat yet.

Jeszcze nie pora na jedzenie.

- I'm not prepared to do that yet.
- I'm not ready to do that yet.
- I'm not yet prepared to do that.
- I'm not yet ready to do that.

Nie jestem jeszcze przygotowany, żeby to zrobić.

Has the bell rung yet?

Czy dzwon już dzwonił?

Have you called her yet?

Czy już do niej dzwoniłeś?

Mary has not started yet.

Mary jeszcze nie zaczęła.

I can't tell you yet.

Nie mogę ci jeszcze powiedzieć.

Have you eaten supper yet?

Jadłeś już kolację?

Has anyone seen it yet?

- Czy ktoś już to widział?
- Czy ktoś już go widział?
- Czy ktoś już ją widział?

We can't open this yet.

Jeszcze nie możemy tego otworzyć.