Translation of "Cover" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "Cover" in a sentence and their hungarian translations:

Take cover!

- Keress fedezéket!
- Menj fedezékbe!

I read the book from cover to cover.

A könyvet elejétől a végéig elolvastam.

Cover your eyes.

Takard le a szemed!

Tom took cover.

Tamás fedezékbe ment.

Cover your mouth.

Takard el a szádat!

Look at the cover.

Nézd a fedelet.

Tom ducked for cover.

Tom lebukott, így keresett fedezéket.

Tom ran for cover.

Tom fedezékbe rohant.

Under the cover of darkness...

A sötétség leple alatt...

It's snowing outside, cover up.

Havazik kint; jól öltözz fel.

That will cover its entire population,

amely a teljes népességre kiterjed majd,

Cover the cut with a bandaid.

Ragaszd be a sebet sebtapasszal.

Cover the macaroni fully with water.

A makarónit teljesen lepje el a víz.

She laughed to cover her fear.

Nevetett, hogy leplezze félelmét.

Why did they cover the mirrors?

Miért takarták le a tükröket?

Glaciers and snow cover are shrinking.

Olvadnak a gleccserek és a hótakaró.

Cover that lumber with a tarp.

Takard le a fát ponyvával!

Who's going to cover the costs?

- Ki viseli a költségeket?
- Ki fedezi a költségeket?
- Ki állja a költségeket?

- Don't judge a book by its cover.
- You can't judge a book by its cover.

- A piros alma is lehet férges.
- Ne ítéld meg a könyvet a borítója alapján!
- Ne ítélj első látásra!

- You can't judge a book by its cover.
- You can't tell a book by its cover.

- A piros alma is lehet férges.
- Ne ítéld meg a könyvet a borítója alapján!
- Ne ítélj első látásra!

Is going to cover the entire galaxy

az egész Tejútrendszert betöltik

Nighttime will bring the cover of darkness.

Az éjjeli sötétség leple eltakar.

All waiting for the cover of night.

Mindannyian arra várnak, hogy leszálljon az éj.

That's enough money to cover the expenses.

A pénz elég a költségekre.

He put a cover over his car.

Letakarta a kocsiját.

He escaped under cover of the darkness.

Megszökött az éj leple alatt.

Don't judge a book by its cover.

Ne ítélj a külső után.

She must wait for the cover of darkness.

Várnia kell, amíg leszáll a sötétség.

Don't ever judge a book by its cover.

- Soha ne a külső alapján ítélj.
- Soha ne a borítója alapján ítéld meg a könyvet.

Forests cover around 9.4% of the earth's surface.

Körülbelül a föld területének 9,4%-át erdők borítják.

Cloud cover pushes his night vision to the limit.

A felhőtakaró a végletekig próbára teszi a látását.

- Close your eyes.
- Shut your eyes.
- Cover your eyes.

Csukd be a szemed!

Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.

Takard el a szádat, amikor köhögsz, tüsszentesz vagy ásítasz!

It should be safer now, under the cover of darkness.

A sötétség leple alatt általában nagyobb biztonságot élveznek.

Fear and diving for cover in a war zone, for example --

pl. háborús övezetben a félelem és a veszély előli menekülés –,

The darkness gives cover. But footsteps resonate across the sea ice.

A sötétség fedezéket nyújt. A lépések okozta rezgés azonban továbbterjed a jégen.

Cover the potatoes with cold water and bring to the boil.

Fedje be a burgonyát hideg vízzel és forralja fel.

There were some ink stains on the cover of that book.

- Annak a könyvnek a borítóján volt néhány tintapaca.
- Azon a könyvborítón volt pár tintafolt.

Tom drew a happy face on the cover of his notebook.

Tom vidám arcot rajzolt a füzetborítójára.

He told a new lie to cover up an old one.

Hazugságát egy másikkal próbálta fedezni.

- Did you read all of it?
- Did you read it all?
- Have you read the whole thing?
- Have you read all of it?
- Have you read it in its entirety?
- Have you read it cover to cover?
- Did you read it through to the end?
- Did you read it in its entirety?
- Did you read it cover to cover?

Végigolvastad?

Under the cover of night, the streetwise can go forth and multiply.

Az éj leple alatt aki talpraesett, az boldogul és szaporodik.

And I couldn't possibly cover all of them in one 18 minute talk.

és én képtelen vagyok 18 perc alatt mindre sort keríteni.

So effective were the Hungarian riders that it took the Bavarian army 18 days to cover

A magyar lovasok olyan hatékonyak voltak, hogy a bajor seregnek 18 napba telt, amíg

The mother polar bear can cover up to 80 kilometers in 24 hours in her search for food.

A nőstény jegesmedve 24 óra alatt akár 80 kilométert is megtesz, élelmet keresve.

- There were some ink spots on the book jacket.
- There were some ink stains on the cover of that book.

- Annak a könyvnek a borítóján volt néhány tintapaca.
- Azon a könyvborítón volt pár tintafolt.

Traveling far by day, for the newborn calf, is exhausting. They must cover as much distance as possible while it's cool.

A hosszú nappali gyaloglás kimeríti az újszülött kiselefántot. A lehető legnagyobb távolságot addig kell megtenni, amíg még hűvös van.

- One doesn't cover the mouth of a threshing horse.
- Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.

Nyomtató lónak nem kötik be a száját.

There are three things that do not exist in the world: a cover for the sea, a ladder into the sky, a cure for love.

Három dolog nincs ezen a világon: a tengerre takaró, égigérő létra és gyógyír a szerelemre.