Translation of "Darkness" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Darkness" in a sentence and their polish translations:

Darkness.

Ciemność.

[female narrator] Darkness...

Ciemność...

Darkness is almost here.

Ciemność niedługo tu dotrze.

He's lost in pitch darkness.

Zgubił się w kompletnych ciemnościach.

Under the cover of darkness...

Pod osłoną nocy...

Secret signals... in the darkness.

Sekretne sygnały... w ciemności.

The twilight merged into darkness.

Mrok z wolna gęstniał.

It was a deep darkness.

To był głęboki mrok.

The light penetrates the darkness.

Światło przenika mrok.

Long-distance calls through the darkness.

Docierające daleko nawoływania w ciemności.

Crocodile eyes work well in darkness.

Krokodyle widzą dobrze w ciemności.

Deep valleys are plunged into darkness.

Głębokie doliny toną w ciemności.

Darkness is the absence of light.

Ciemność jest brakiem światła.

The room was in complete darkness.

W pokoju panowała zupełna ciemność.

The "prince of darkness" means Satan.

„Książę ciemności” to Szatan.

Now... there's no question. Darkness brings opportunity.

Teraz... nie podlega to dyskusji. Ciemność stwarza szansę.

And reveals what’s hiding in the darkness.

I odkryć, co skrywa ciemność.

Darkness is her only protection from predators.

Tylko ciemność chroni ją przed drapieżnikami.

Nighttime will bring the cover of darkness.

Noc przyniesie zasłonę ciemności.

We can lift the veil of darkness.

możemy unieść zasłonę ciemności.

He felt his way through the darkness.

Poruszał się w ciemności po omacku.

Darkness causes many children to be afraid.

Dla wielu dzieci ciemność jest przedmiotem obaw.

I struck a match in the darkness.

Pocierałam zapałki w ciemności.

Gathering clouds plunge the savanna back into darkness.

Zbierające się chmury ponownie sprowadzają ciemność na sawannę.

She must wait for the cover of darkness.

Musi czekać, ciemność zapewni jej osłonę.

Up here, in the darkness, it's virtually blind.

Ale tutaj, w kompletnej ciemności, jest właściwie ślepa.

Despite the darkness, they can't afford to sleep.

Mimo ciemności nie mogą pozwolić sobie na sen.

We saw a dim light in the darkness.

Dostrzegliśmy nikłe światło w ciemności.

ׂShe managed to escape under cover of darkness.

Zdołałą uciec pod osłoną nocy.

The polar night is not an all-consuming darkness.

Noc polarna nie jest nieprzeniknioną ciemnością.

Day length increases and darkness gives way to light.

dzień się wydłuża i ciemność poddaje się światłu.

Shrieks in the darkness alert everyone to the danger.

Trąbienie w ciemności ostrzega wszystkich o zagrożeniu.

Because they're trapped in the infinite darkness of their soul

bo utknęła w nieskończonym mroku duszy

It should be safer now, under the cover of darkness.

Teraz, w ciemności, powinno być bezpieczniej.

But now, with new technology, we can see into this darkness...

Ale dzięki nowoczesnej technologii możemy zajrzeć w mrok...

The darkness gives cover. But footsteps resonate across the sea ice.

Ciemność zapewnia jej osłonę. Ale lód morski niesie odgłos kroków.

Further north still, and the darkness hangs on a little longer.

Dalej na północy ciemność utrzymuje się nieco dłużej.

Odor is a powerful tool for sending signals through the darkness.

Woń to potężne narzędzie do wysyłania sygnałów w ciemności.

- She has a terror of darkness.
- She's afraid of the dark.

Ona boi się ciemności.

With danger roaming in the darkness, she cannot risk leaving them alone.

Czyhające w nocy niebezpieczeństwo nie pozwala jej zostawić ich samych.

She barely uses her eyes, but smells her way through the darkness.

Prawie nie używa oczu i wywąchuje drogę przez ciemność.

As the day draws to a close, darkness races across the planet...

Kiedy dzień zbliża się ku końcowi, ciemność pochłania planetę

Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.

Szybko zgaś lampę, ukryjemy się w ciemności!

The long darkness ahead will be a test of her endurance and skill.

Nadciągająca długa noc podda próbie jej wytrzymałość i umiejętności.

On a moonless night, a thermal-imaging camera can see into the darkness.

W bezksiężycową noc kamera termowizyjna widzi w ciemności.

In the mountains of Patagonia, the mother puma has capitalized on the darkness.

W górach Patagonii samica pumy wykorzystała ciemność.

Higher up, a heat-sensitive camera reveals another hunter hiding in the darkness.

Powyżej kamera termowizyjna zauważa kolejnego łowcę chowającego się w ciemności.

This bear has learned he can be twice as successful fishing in the darkness.

Ten niedźwiedź zorientował się, że nocne połowy są dwukrotnie skuteczniejsze.

This precarious resting place should be enough to protect the geladas from the danger of the darkness.

To niepewne miejsce odpoczynku powinno pozwolić dżeladom przetrwać niebezpieczeństwo ciemności.

These are the final hours of night, but the jungles of Asia are still deep in darkness.

Noc się powoli kończy, ale w dżunglach Azji nadal panuje ciemność.

- Our eyes take time to adjust to the darkness.
- Our eyes take time to adjust to the dark.

Nasze oczy potrzebują czasu by przyzwyczaić się do ciemności.

It's not possible to make the round trip within the hours of darkness, so they have to brave the light.

Nie sposób udać się tam i z powrotem w godzinach nocnych. Muszą więc stawić czoło światłu.