Translation of "Planes" in German

0.010 sec.

Examples of using "Planes" in a sentence and their german translations:

Jet planes fly much faster than propeller planes.

Düsenmaschinen fliegen viel schneller als Propellermaschinen.

They assemble planes.

Sie bauen Flugzeuge zusammen.

We even heard planes.

Ich konnte sogar das Geräusch von Flugzeugen hören.

Not to endanger planes.

um Flugzeuge nicht zu gefährden.

The parked planes everywhere.

überall die geparkten Flieger.

With their passenger planes .

Fracht nach Frankfurt.

Get the planes operational again.

die Flieger wieder einsatzfähig zu machen.

The few planes taking off.

der wenigen startenden Flugzeuge zusammengeprallt.

planes are always paralleling the ground

Flugzeuge sind immer parallel zum Boden

I like watching planes take off.

Ich sehe gerne zu, wie Flugzeuge abfliegen.

He likes to build model planes.

- Er mag es, Modellflugzeuge zu bauen.
- Er baut gerne Modellflugzeuge.

My hobby is making model planes.

Mein Hobby ist Modellflugzeugbau.

Many American planes were shot down.

Viele amerikanische Flugzeuge wurden abgeschossen.

Find out today with these planes.

herausfinden, heute mit diesen Fliegern.

Two planes are already approaching Frankfurt.

Zwei Flieger sind schon im Anflug auf Frankfurt.

Flown with passenger planes before Corona .

mit Passagiermaschinen geflogen.

Many planes have already missed them.

Viele Flieger haben sie schon verpasst.

They also disinfect large passenger planes

Sie desinfizieren auch große Passagiermaschinen

, which normally also shows other planes,

das normalerweise auch andere Flieger anzeigt,

Have their planes parked in Barcelona.

haben ihre Flieger in Barcelona geparkt.

I was thinking about the planes.

Ich habe an die Flugzeuge gedacht.

Normally, I'm not afraid of planes.

Normalerweise habe ich keine Angst vorm Fliegen.

Mike, do planes usually rock like this?

Mike, wackeln Flugzeuge normalerweise immer so?

The city was bombed by enemy planes.

Die Stadt wurde von Feindflugzeugen bombardiert.

As do rare freight and passenger planes.

genauso wie seltene Fracht- und Passagiermaschinen.

For the technology to reach the planes

dass die Technik an die Flieger ranfährt,

You have to change planes in Boston.

Sie müssen in Boston umsteigen.

Making model planes is his only hobby.

Modellflugzeuge bauen ist sein einziges Hobby.

The fog prevented the planes from taking off.

Der Nebel hinderte die Flugzeuge am Starten.

- We have three airplanes.
- We have three planes.

Wir haben drei Flugzeuge.

Otherwise we have had large planes several times.

Ansonsten große Flugzeuge hatten wir schon öfters.

in bringing these planes to California

die Flieger nach Kalifornien zu bringen,

Military planes from Israel, Romania and Qatar also

Auch Militärmaschinen aus Israel, Rumänien und Qatar

Filling the planes continuously was a challenge that

Die Flieger kontinuierlich zu füllen war eine Herausforderung,

Military planes are also heading for the airport.

Auch Militärmaschinen nehmen Kurs auf den Flughafen.

Do I have to change planes in London?

Muss ich in London umsteigen?

If there weren't things like cars, planes and commerce

wenn es keine Dinge wie Autos, Flugzeuge und Handel gäbe

That Angela Merkel is flying planes that spray poison,

dass Angela Merkel Flugzeuge fliegen lässt, die Gift versprühen,

Usually the planes jet over their watch every minute.

Normalerweise düsen die Flieger im Minutentakt über ihre Wache.

They live behind planes weighing tons: 60,000 honey bees.

Hinter tonnenschweren Fliegern leben sie: Honigbienen, 60.000 Stück.

The noise of planes or cars in this place.

der Lärm der Flugzeuge oder der Autos an diesem Ort nicht.

His notion is that planes are safer than cars.

Er meint, dass Flugzeuge sicherer sind als Autos.

So, whether it's electric planes or hybrids or biofuels,

Seien es Elektro-Flugzeuge, Hybride oder Biokraftstoffe,

Disused planes are now also parked at the terminals.

Stillgelegte Flieger parken jetzt auch an den Terminals.

Good photos of the planes, no backlighting, I'm satisfied.

haben die Flugzeuge gut abgelichtet, kein Gegenlicht, ich bin zufrieden.

The planes costing millions of euros need exercise, regularly,

Die Millionen Euro teuren Flieger brauchen Bewegung, regelmäßig,

Charter planes from China land in Frankfurt every day

Chartermaschinen aus China landen täglich in Frankfurt

Two jet planes took off at the same time.

Zwei Düsenflugzeuge hoben gleichzeitig ab.

If planes are dangerous, cars are much more so.

Wenn Flugzeuge gefährlich sind, dann sind es Autos umso mehr.

I learned to do other things, like flying planes.

Ich habe andere Dinge gelernt, wie zum Beispiel Flugzeuge zu fliegen.

Spectacular construction of the "Global Gate" next to cargo planes.

Spektakulärer Aufbau des "Global Gates" neben Frachtmaschinen.

So we just have to stand where the planes land.

Da müssen wir uns halt da hinstellen, wo die Flugzeuge landen.

If it were not for the air, planes could not fly.

Gäbe es keine Luft, könnten Flugzeuge nicht fliegen.

The planes are getting bigger. The number of passengers is increasing.

Die Flugzeuge werden größer. Die Passagierzahlen steigen.

From Poland to Frankfurt, and since then he's been shooting planes.

von Polen nach Frankfurt gezogen, seitdem knippst er Flugzeuge.

That no other planes can be seen here far and wide.

dass kein anderer Flieger hier weit und breit zu sehen ist.

Because there is no safe way to get to the planes.

weil es keinen sicheren Weg gibt, um an die Flieger ranzukommen.

In addition, the air turnover in our planes is extremely high.

Außerdem ist der Luftumsatz in unseren Fliegern extrem hoch.

I saw five planes taking off, as if they were birds.

Ich sah fünf Flugzeuge abheben, als wären es Vögel.

That's just how it is when there are hardly any planes left .

So ist das eben, wenn kaum noch Flieger unterwegs sind.

The airline wanted to retire its 14 planes in the long term.

Die Airline wollte ihre 14 Flieger langfristig ausmustern.

Typically 100 planes an hour take off and land around this time.

Normalerweise starten und landen um diese Zeit 100 Flugzeuge pro Stunde.

It has so many things that you missed on the other planes.

Es hat so viele Dinge, die man bei den anderen Fliegern vermisst hat.

It has to remain open, regardless of whether planes are coming or not,

Er muss offen bleiben, egal ob Flugzeuge kommen oder nicht,

With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.

Mit der Entwicklung des Überschalldüsenflugzeugs wird die Welt immer kleiner.

The military ship Canberra, which was returning to Australia from exercises in Hawaii, diverted to the area and joined forces with U.S. search planes from Guam.

Das australische Militärschiff „Canberra“, welches gerade von Übungen bei Hawaii nach Australien zurückkehrte, steuerte das Gebiet an und vereinigte sich mit amerikanischen Suchflugzeugen aus Guam.

She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.

Sie wurde gerade eine Generation nach der Sklaverei geboren, in einer Zeit, als es keine Autos auf der Straße und keine Flugzeuge am Himmel gab, als jemand wie sie aus zwei Gründen nicht wählen durfte, nämlich aufgrund des Geschlechts und der Hautfarbe.